Mateus 11:2-6
Mateus 11:2-6 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
João, ao ouvir na prisão o que Cristo estava fazendo, enviou os seus discípulos para lhe perguntarem: ― És tu aquele que haveria de vir ou devemos esperar outro? Jesus respondeu: ― Voltem e anunciem a João o que vocês ouvem e veem: os cegos veem, os aleijados andam, os leprosos são purificados, os surdos ouvem, os mortos são ressuscitados, e o evangelho está sendo pregado aos pobres. Bem-aventurado aquele que não tropeça por minha causa.
Mateus 11:2-6 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Quando João ouviu, no cárcere, falar das obras de Cristo, mandou por seus discípulos perguntar-lhe: És tu aquele que estava para vir ou havemos de esperar outro? E Jesus, respondendo, disse-lhes: Ide e anunciai a João o que estais ouvindo e vendo: os cegos veem, os coxos andam, os leprosos são purificados, os surdos ouvem, os mortos são ressuscitados, e aos pobres está sendo pregado o evangelho. E bem-aventurado é aquele que não achar em mim motivo de tropeço.
Mateus 11:2-6 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
João Batista, que estava na prisão, soube de todas as coisas que o Cristo estava fazendo. Por isso, enviou seus discípulos para perguntarem a Jesus: “O senhor é aquele que haveria de vir, ou devemos esperar algum outro?”. Jesus respondeu: “Voltem a João e contem a ele o que vocês veem e ouvem: os cegos veem, os aleijados andam, os leprosos são purificados, os surdos ouvem, os mortos são ressuscitados e as boas-novas são anunciadas aos pobres”. E disse ainda: “Felizes são aqueles que não se sentem ofendidos por minha causa”.
Mateus 11:2-6 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
João Batista, que agora estava na prisão, soube de todos os milagres que Cristo estava fazendo e, portanto, enviou seus discípulos para perguntar a Jesus: “O Senhor é realmente aquele que nós estamos esperando, ou devemos continuar esperando algum outro?” Jesus lhes disse: “Voltem a João e contem-lhe dos milagres que vocês me viram fazer: Os cegos veem, os coxos andam, os leprosos são sarados, os surdos ouvem, os mortos são levantados para a vida; e as boas-novas são pregadas aos pobres, e feliz é aquele que não se escandaliza por minha causa”.
Mateus 11:2-6 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Quando João, no cárcere, ouviu falar das obras de Cristo, mandou que seus discípulos fossem perguntar: — Você é aquele que estava para vir ou devemos esperar outro? Então Jesus lhes respondeu: — Voltem e anunciem a João o que estão ouvindo e vendo: os cegos veem, os coxos andam, os leprosos são purificados, os surdos ouvem, os mortos são ressuscitados e aos pobres está sendo pregado o evangelho. E bem-aventurado é aquele que não achar em mim motivo de tropeço.
Mateus 11:2-6 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
João Batista estava na cadeia e, quando ouviu falar do que Cristo fazia, mandou que alguns dos seus discípulos fossem perguntar a ele: — O senhor é aquele que ia chegar ou devemos esperar outro? Jesus respondeu: — Voltem e contem a João o que vocês estão ouvindo e vendo. Digam a ele que os cegos veem, os coxos andam, os leprosos são curados, os surdos ouvem, os mortos são ressuscitados, e os pobres recebem o evangelho. E felizes são aqueles que não abandonam a sua fé em mim!
Mateus 11:2-6 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E João, ouvindo no cárcere falar dos feitos de Cristo, enviou dois dos seus discípulos a dizer-lhe: És tu aquele que havia de vir ou esperamos outro? E Jesus, respondendo, disse-lhe: Ide e anunciai a João as coisas que ouvis e vedes: Os cegos veem, e os coxos andam; os leprosos são limpos, e os surdos ouvem; os mortos são ressuscitados, e aos pobres é anunciado o evangelho. E bem-aventurado é aquele que se não escandalizar em mim.