Mateus 10:6-8
Mateus 10:6-8 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Antes, dirijam‑se às ovelhas perdidas de Israel. Por onde forem, preguem esta mensagem: “O reino dos céus está próximo”. Curem os enfermos, ressuscitem os mortos, purifiquem os leprosos, expulsem os demônios. Vocês receberam de graça; deem também de graça.
Mateus 10:6-8 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
mas, de preferência, procurai as ovelhas perdidas da casa de Israel; e, à medida que seguirdes, pregai que está próximo o reino dos céus. Curai enfermos, ressuscitai mortos, purificai leprosos, expeli demônios; de graça recebestes, de graça dai.
Mateus 10:6-8 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
vão, antes, às ovelhas perdidas do povo de Israel. Vão e anunciem que o reino dos céus está próximo. Curem os doentes, ressuscitem os mortos, purifiquem os leprosos e expulsem os demônios. Deem de graça, pois também de graça vocês receberam.
Mateus 10:6-8 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
porém vão às ovelhas perdidas de Israel. Vão anunciar que o Reino dos céus está perto. Curem os doentes, ressuscitem os mortos, curem os leprosos e expulsem os demônios. Deem tão liberalmente como vocês receberam!
Mateus 10:6-8 Nova Almeida Atualizada (NAA)
mas, de preferência, procurem as ovelhas perdidas da casa de Israel. Pelo caminho, preguem que está próximo o Reino dos Céus. Curem enfermos, ressuscitem mortos, purifiquem leprosos, expulsem demônios. Vocês receberam de graça; portanto, deem de graça.
Mateus 10:6-8 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Pelo contrário, procurem as ovelhas perdidas do povo de Israel. Vão e anunciem isto: “O Reino do Céu está perto.” Curem os leprosos e outros doentes, ressuscitem os mortos e expulsem os demônios. Vocês receberam sem pagar; portanto, deem sem cobrar.