Mateus 1:21-25
Mateus 1:21-25 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Ela dará à luz um filho, e você deverá dar‑lhe o nome de Jesus, porque ele salvará o povo dele dos seus pecados. Tudo isso aconteceu para que se cumprisse o que o Senhor dissera pelo profeta: “A virgem ficará grávida, dará à luz um filho, e o chamarão Emanuel”, que significa “Deus conosco”. Ao acordar, José fez o que o anjo do Senhor lhe havia ordenado e recebeu Maria como esposa. Contudo, não teve relações sexuais com ela enquanto ela não deu à luz um filho, a quem pôs o nome de Jesus.
Mateus 1:21-25 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Ela dará à luz um filho e lhe porás o nome de Jesus, porque ele salvará o seu povo dos pecados deles. Ora, tudo isto aconteceu para que se cumprisse o que fora dito pelo Senhor por intermédio do profeta: Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, e ele será chamado pelo nome de Emanuel (que quer dizer: Deus conosco). Despertado José do sono, fez como lhe ordenara o anjo do Senhor e recebeu sua mulher. Contudo, não a conheceu, enquanto ela não deu à luz um filho, a quem pôs o nome de Jesus.
Mateus 1:21-25 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Ela terá um filho, e você lhe dará o nome de Jesus, pois ele salvará seu povo dos seus pecados”. Tudo isso aconteceu para cumprir o que o Senhor tinha dito por meio do profeta: “Vejam! A virgem ficará grávida! Ela dará à luz um filho, e o chamarão Emanuel, que significa ‘Deus conosco’”. Quando José acordou, fez o que o anjo do Senhor lhe havia ordenado e recebeu Maria como esposa. No entanto, não teve relações com ela até o menino nascer; e ele lhe deu o nome de Jesus.
Mateus 1:21-25 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
E ela dará à luz um filho, que será chamado Jesus, porque ele salvará o seu povo dos pecados deles”. Isso aconteceu para que se cumprisse a mensagem que o Senhor tinha dito pelo seu profeta: “Ouçam! A virgem ficará grávida e dará à luz um filho, que será chamado Emanuel”, que significa “Deus está conosco”. Quando José acordou, fez como o anjo do Senhor tinha mandado, e trouxe Maria para casa como sua esposa. Porém José não teve relações com ela até o seu filho nascer; e ele deu-lhe o nome Jesus.
Mateus 1:21-25 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Ela dará à luz um filho e você porá nele o nome de Jesus, porque ele salvará o seu povo dos pecados deles. Ora, tudo isto aconteceu para se cumprir o que foi dito pelo Senhor por meio do profeta: “Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, e ele será chamado pelo nome de Emanuel.” (“Emanuel” significa: “Deus conosco”.) Quando José despertou do sono, fez como o anjo do Senhor lhe havia ordenado e recebeu Maria por esposa. Porém não teve relações com ela enquanto ela não deu à luz um filho, a quem pôs o nome de Jesus.
Mateus 1:21-25 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Ela terá um menino, e você porá nele o nome de Jesus, pois ele salvará o seu povo dos pecados deles. Tudo isso aconteceu para se cumprir o que o Senhor tinha dito por meio do profeta: “A virgem ficará grávida e terá um filho que receberá o nome de Emanuel.” (Emanuel quer dizer “Deus está conosco”.) Quando José acordou, fez o que o anjo do Senhor havia mandado e casou com Maria. Porém não teve relações com ela até que a criança nasceu. E José pôs no menino o nome de Jesus.
Mateus 1:21-25 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E ela dará à luz um filho, e lhe porás o nome de JESUS, porque ele salvará o seu povo dos seus pecados. Tudo isso aconteceu para que se cumprisse o que foi dito da parte do Senhor pelo profeta, que diz: Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, e ele será chamado pelo nome de EMANUEL. (EMANUEL traduzido é: Deus conosco). E José, despertando do sonho, fez como o anjo do Senhor lhe ordenara, e recebeu a sua mulher, e não a conheceu até que deu à luz seu filho, o primogênito; e pôs-lhe o nome de JESUS.