Malaquias 3:1-3
Malaquias 3:1-3 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
― Vejam, eu enviarei o meu mensageiro, que preparará o caminho diante de mim. Então, de repente, o Senhor que vocês buscam virá ao seu templo; o mensageiro da aliança, aquele que vocês desejam, virá — diz o SENHOR dos Exércitos. Quem, porém, poderá suportar o dia da sua vinda? Quem ficará em pé quando ele aparecer? Porque ele será como o fogo do ourives e como o sabão do lavandeiro. Ele se assentará como um refinador e purificador de prata; purificará os levitas e os refinará como ouro e prata. Assim, trarão ao SENHOR ofertas com justiça.
Malaquias 3:1-3 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Eis que eu envio o meu mensageiro, que preparará o caminho diante de mim; de repente, virá ao seu templo o Senhor, a quem vós buscais, o Anjo da Aliança, a quem vós desejais; eis que ele vem, diz o SENHOR dos Exércitos. Mas quem poderá suportar o dia da sua vinda? E quem poderá subsistir quando ele aparecer? Porque ele é como o fogo do ourives e como a potassa dos lavandeiros. Assentar-se-á como derretedor e purificador de prata; purificará os filhos de Levi e os refinará como ouro e como prata; eles trarão ao SENHOR justas ofertas.
Malaquias 3:1-3 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
“Vejam! Envio meu mensageiro, que preparará o caminho diante de mim. Então, de repente, o Senhor a quem vocês buscam virá a seu templo. O mensageiro da aliança, por quem vocês anseiam, certamente virá”, diz o SENHOR dos Exércitos. “Mas quem poderá suportar quando ele vier? Quem permanecerá em pé em sua presença quando ele aparecer? Pois ele será como fogo ardente que refina o metal, como sabão forte que branqueia as roupas. Ele se sentará como refinador de prata e queimará toda impureza. Purificará os levitas e os refinará como ouro e prata, para que voltem a oferecer sacrifícios aceitáveis ao SENHOR.
Malaquias 3:1-3 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
“Ouçam: vou enviar o meu mensageiro, que irá antes de mim para preparar o caminho. De repente, o SENHOR a quem vocês procuram virá ao seu templo; o mensageiro prometido por Deus, que lhes dará grande alegria. Sim, com certeza ele virá”, diz o SENHOR dos Exércitos. “Mas quem sobreviverá no dia em que ele aparecer? Quem pode suportar a sua presença? Ele é como o fogo que purifica o ouro, como um sabão que limpa as roupas mais sujas! Vai sentar-se, como o purificador de prata, vigiando com atenção, até que todo o refugo tenha sido queimado. Purificará os levitas, os servos de Deus, e os limpará como se limpa o ouro e a prata. Assim, eles servirão ao SENHOR com corações puros.
Malaquias 3:1-3 Nova Almeida Atualizada (NAA)
— Eis que eu envio o meu mensageiro, que preparará o caminho diante de mim. De repente, o Senhor, a quem vocês buscam, virá ao seu templo; e o mensageiro da aliança, a quem vocês desejam, eis que ele vem, diz o SENHOR dos Exércitos. Mas quem poderá suportar o dia da sua vinda? E quem poderá subsistir quando ele aparecer? Porque ele é como o fogo do ourives e como o sabão dos lavandeiros. Ele se assentará como derretedor e purificador de prata. Purificará os filhos de Levi e os refinará como ouro e como prata. E eles trarão ao SENHOR as ofertas justas.
Malaquias 3:1-3 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
O SENHOR Todo-Poderoso diz: — Eu enviarei o meu mensageiro para preparar o meu caminho. E o Senhor a quem vocês estão procurando vai chegar de repente ao seu Templo. E está chegando o mensageiro que vocês esperam, aquele que vai trazer a aliança que farei com vocês. Mas quem poderá aguentar o dia em que ele vier? Quem ficará firme quando ele aparecer? Pois ele será como o fogo, para nos purificar; será como o sabão, para nos lavar. Ele se sentará para purificar os sacerdotes, os descendentes de Levi, como quem purifica e refina a prata e o ouro no fogo. Assim eles poderão oferecer a Deus os sacrifícios que ele exige.
Malaquias 3:1-3 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Eis que eu envio o meu anjo, que preparará o caminho diante de mim; e, de repente, virá ao seu templo o Senhor, a quem vós buscais, o anjo do concerto, a quem vós desejais; eis que vem, diz o SENHOR dos Exércitos. Mas quem suportará o dia da sua vinda? E quem subsistirá, quando ele aparecer? Porque ele será como o fogo do ourives e como o sabão dos lavandeiros. E assentar-se-á, afinando e purificando a prata; e purificará os filhos de Levi e os afinará como ouro e como prata; então, ao SENHOR trarão ofertas em justiça.