Lucas 5:4-5
Lucas 5:4-5 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Quando acabou de falar, Jesus disse a Simão: — Leve o barco para o lugar mais fundo do lago e então lancem as redes de vocês para pescar. Em resposta, Simão disse: — Mestre, havendo trabalhado toda a noite, nada apanhamos; mas, sob esta sua palavra, lançarei as redes.
Lucas 5:4-5 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E, quando acabou de falar, disse a Simão: faze-te ao mar alto, e lançai as vossas redes para pescar. E, respondendo Simão, disse-lhe: Mestre, havendo trabalhado toda a noite, nada apanhamos; mas, porque mandas, lançarei a rede.
Lucas 5:4-5 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Tendo acabado de falar, disse a Simão: ― Vá para onde as águas são mais fundas, e lancem as redes para a pesca. Simão respondeu: ― Mestre, trabalhamos muito a noite inteira e não pegamos nada. Mas, porque és tu quem está dizendo isto, vou lançar as redes.
Lucas 5:4-5 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Quando acabou de falar, Jesus disse a Simão: — Leve o barco para um lugar onde o lago é bem fundo. E então você e os seus companheiros joguem as redes para pescar. Simão respondeu: — Mestre, nós trabalhamos a noite toda e não pescamos nada. Mas, já que o senhor está mandando jogar as redes, eu vou obedecer.
Lucas 5:4-5 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Quando terminou de falar, disse a Simão: “Agora vá para onde é mais fundo e lancem as redes para pescar”. Simão respondeu: “Mestre, trabalhamos duro a noite toda e não pegamos nada. Mas, por ser o senhor quem nos pede, vou lançar as redes novamente”.
Lucas 5:4-5 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Quando acabou de falar, Jesus disse a Simão: “Agora vá onde as águas são mais fundas”. Então disse a todos: “Lancem as redes para pescar!” “Mestre”, respondeu Simão, “nós trabalhamos durante a noite toda e não pegamos nada. Porém, se o Senhor diz assim, vamos lançar as redes novamente”.
Lucas 5:4-5 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Quando acabou de falar, disse a Simão: Faze-te ao largo, e lançai as vossas redes para pescar. Respondeu-lhe Simão: Mestre, havendo trabalhado toda a noite, nada apanhamos, mas sob a tua palavra lançarei as redes.
Lucas 5:4-5 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Tendo acabado de falar, disse a Simão: ― Vá para onde as águas são mais fundas, e lancem as redes para a pesca. Simão respondeu: ― Mestre, trabalhamos muito a noite inteira e não pegamos nada. Mas, porque és tu quem está dizendo isto, vou lançar as redes.
Lucas 5:4-5 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Quando acabou de falar, disse a Simão: Faze-te ao largo, e lançai as vossas redes para pescar. Respondeu-lhe Simão: Mestre, havendo trabalhado toda a noite, nada apanhamos, mas sob a tua palavra lançarei as redes.
Lucas 5:4-5 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Quando terminou de falar, disse a Simão: “Agora vá para onde é mais fundo e lancem as redes para pescar”. Simão respondeu: “Mestre, trabalhamos duro a noite toda e não pegamos nada. Mas, por ser o senhor quem nos pede, vou lançar as redes novamente”.
Lucas 5:4-5 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Quando acabou de falar, Jesus disse a Simão: “Agora vá onde as águas são mais fundas”. Então disse a todos: “Lancem as redes para pescar!” “Mestre”, respondeu Simão, “nós trabalhamos durante a noite toda e não pegamos nada. Porém, se o Senhor diz assim, vamos lançar as redes novamente”.
Lucas 5:4-5 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Quando acabou de falar, Jesus disse a Simão: — Leve o barco para o lugar mais fundo do lago e então lancem as redes de vocês para pescar. Em resposta, Simão disse: — Mestre, havendo trabalhado toda a noite, nada apanhamos; mas, sob esta sua palavra, lançarei as redes.
Lucas 5:4-5 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Quando acabou de falar, Jesus disse a Simão: — Leve o barco para um lugar onde o lago é bem fundo. E então você e os seus companheiros joguem as redes para pescar. Simão respondeu: — Mestre, nós trabalhamos a noite toda e não pescamos nada. Mas, já que o senhor está mandando jogar as redes, eu vou obedecer.