Lucas 24:5-6 - Compare All Versions
Lucas 24:5-6 NVI (Nova Versão Internacional - Português)
Amedrontadas, as mulheres prostraram‑se com o rosto no chão, e os homens lhes disseram: ― Por que vocês estão procurando entre os mortos aquele que vive? Ele não está aqui! Ressuscitou! Lembrem‑se do que ele disse, quando ainda estava com vocês na Galileia
Lucas 24:5-6 ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Estando elas possuídas de temor, baixando os olhos para o chão, eles lhes falaram: Por que buscais entre os mortos ao que vive? Ele não está aqui, mas ressuscitou. Lembrai-vos de como vos preveniu, estando ainda na Galileia
Lucas 24:5-6 NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
As mulheres ficaram amedrontadas e se curvaram com o rosto em terra. Então os homens perguntaram: “Por que vocês procuram entre os mortos aquele que vive? Ele não está aqui. Ressuscitou! Lembrem-se do que ele lhes disse na Galileia
Lucas 24:5-6 NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
As mulheres ficaram amedrontadas e se curvaram diante deles. Então os homens perguntaram: “Por que vocês estão procurando entre os mortos aquele que está vivo? Ele não está aqui! Ressuscitou! Não se lembram do que ele disse a vocês na Galileia
Lucas 24:5-6 NAA (Nova Almeida Atualizada)
Estando elas com muito medo e baixando os olhos para o chão, eles disseram: — Por que vocês estão procurando entre os mortos aquele que vive? Ele não está aqui, mas ressuscitou. Lembrem-se do que ele falou para vocês, estando ainda na Galileia
Lucas 24:5-6 NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E elas ficaram com medo, e se ajoelharam, e encostaram o rosto no chão. Então os homens disseram a elas: — Por que é que vocês estão procurando entre os mortos quem está vivo? Ele não está aqui, mas foi ressuscitado. Lembrem que, quando estava na Galileia, ele disse a vocês
Lucas 24:5-6 ARC (Almeida Revista e Corrigida)
E, estando elas muito atemorizadas e abaixando o rosto para o chão, eles lhe disseram: Por que buscais o vivente entre os mortos? Não está aqui, mas ressuscitou. Lembrai-vos como vos falou, estando ainda na Galileia