Lucas 24:30-31
Lucas 24:30-31 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Quando estava à mesa com eles, tomou o pão, deu graças, partiu‑o e o deu a eles. Então, os olhos deles foram abertos e o reconheceram, mas ele desapareceu.
Lucas 24:30-31 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
E aconteceu que, quando estavam à mesa, tomando ele o pão, abençoou-o e, tendo-o partido, lhes deu; então, se lhes abriram os olhos, e o reconheceram; mas ele desapareceu da presença deles.
Lucas 24:30-31 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Quando estavam à mesa, ele tomou o pão e o abençoou. Depois, partiu-o e lhes deu. Então os olhos deles foram abertos e o reconheceram. Nesse momento, ele desapareceu.
Lucas 24:30-31 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Quando iam comer, ele tomou um pão, deu graças, partiu-o e o deu a eles, quando, de repente, os seus olhos foram abertos e eles o reconheceram! Mas naquele momento ele desapareceu da vista deles!
Lucas 24:30-31 Nova Almeida Atualizada (NAA)
E aconteceu que, quando estavam à mesa, ele pegou o pão e o abençoou; depois, partiu o pão e o deu a eles. Então os olhos deles se abriram, e eles reconheceram Jesus; mas ele desapareceu da presença deles.