Lamentações 5:1-5
Lamentações 5:1-5 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Lembra-te, SENHOR, do que nos tem sucedido; considera e olha para o nosso opróbrio. A nossa herança passou a estranhos, e as nossas casas, a estrangeiros; somos órfãos, já não temos pai, nossas mães são como viúvas. A nossa água, por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha. Os nossos perseguidores estão sobre o nosso pescoço; estamos exaustos e não temos descanso.
Lamentações 5:1-5 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Lembra‑te, SENHOR, do que tem acontecido conosco; olha e vê a nossa desgraça. A nossa herança foi entregue aos estranhos, e as nossas casas, aos estrangeiros. Somos órfãos de pai; as nossas mães são como viúvas. Temos que comprar a água que bebemos; a nossa lenha, só conseguimos pagando. Aqueles que nos perseguem estão bem próximos; estamos exaustos e não temos como descansar.
Lamentações 5:1-5 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Lembra-te, SENHOR, do que aconteceu conosco e vê como fomos humilhados! Nossa herança foi entregue a estranhos, e nossas casas, a estrangeiros. Somos órfãos e já não temos pai, e nossa mãe ficou viúva. Temos de pagar pela água que bebemos, e até a lenha nos custa caro. Os que nos perseguem estão bem perto; estamos exaustos, mas não nos deixam descansar.
Lamentações 5:1-5 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
SENHOR, lembre-se de tudo o que aconteceu conosco! Veja a nossa desgraça e vergonha! A nossa terra agora pertence a estranhos; nossas casas, a estrangeiros. Somos órfãos! Nosso pai morreu, nossa mãe ficou viúva. Temos de pagar a água que bebemos; até a lenha temos de comprar! Os que nos venceram na guerra nos obrigam a trabalhar como animais de carga, sem descanso.
Lamentações 5:1-5 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Lembra-te, SENHOR, do que nos aconteceu; considera e olha para a nossa desgraça. A nossa herança foi entregue a estranhos, e as nossas casas, a estrangeiros. Somos órfãos, já não temos pai; as nossas mães são como viúvas. Temos de comprar a nossa própria água; temos de pagar pela nossa própria lenha. Os nossos perseguidores estão sobre o nosso pescoço; estamos exaustos e não temos descanso.
Lamentações 5:1-5 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Ó SENHOR Deus, lembra do que nos aconteceu; olha para nós e vê a nossa desgraça. A nossa terra está nas mãos de estrangeiros, e em nossas casas mora gente estranha. Somos órfãos de pai; as nossas mães ficaram viúvas. Temos de comprar a nossa própria água de beber; temos de pagar pela nossa própria lenha. Os nossos inimigos nos tratam com dureza; estamos esgotados, porém não nos deixam descansar.
Lamentações 5:1-5 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Lembra-te, SENHOR, do que nos tem sucedido; considera e olha para o nosso opróbrio. A nossa herdade passou a estranhos, e as nossas casas, a forasteiros. Órfãos somos sem pai, nossas mães são como viúvas. A nossa água por dinheiro a bebemos, por preço vem a nossa lenha. Os nossos perseguidores estão sobre os nossos pescoços; estamos cansados e não temos descanso.