Judas 1:17-19
Judas 1:17-19 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Vós, porém, amados, lembrai-vos das palavras anteriormente proferidas pelos apóstolos de nosso Senhor Jesus Cristo, os quais vos diziam: No último tempo, haverá escarnecedores, andando segundo as suas ímpias paixões. São estes os que promovem divisões, sensuais, que não têm o Espírito.
Judas 1:17-19 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Todavia, amados, lembrem‑se do que foi predito pelos apóstolos do nosso Senhor Jesus Cristo. Eles diziam a vocês: “Nos últimos tempos, haverá zombadores que seguirão os seus próprios desejos ímpios”. Estes são os que causam divisões entre vocês, os quais se deixam levar por seu instinto natural, pois não têm o Espírito.
Judas 1:17-19 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Amados, lembrem-se do que previram os apóstolos de nosso Senhor Jesus Cristo. Eles lhes disseram que nos últimos tempos haveria zombadores cujo propósito na vida é satisfazer seus desejos perversos. Eles provocam divisões entre vocês e seguem seus instintos naturais, pois não têm neles o Espírito.
Judas 1:17-19 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Queridos amigos, lembrem-se do que os apóstolos do nosso Senhor Jesus Cristo profetizaram. Eles disseram a vocês: “Nos últimos tempos aparecerão escarnecedores, cujo único propósito na vida é deleitar-se em todas as formas de maldade que se possam imaginar”. Eles provocam divisões entre vocês; amam os desejos pecaminosos da sua alma e não têm o Espírito de Deus morando neles.
Judas 1:17-19 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Mas vocês, meus amados, lembrem-se das palavras anteriormente proferidas pelos apóstolos de nosso Senhor Jesus Cristo. Eles diziam a vocês: “Nos últimos tempos, haverá zombadores, andando segundo suas ímpias paixões.” São estes os que promovem divisões, seguem os seus próprios instintos e não têm o Espírito.
Judas 1:17-19 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Mas vocês, meus amigos, lembrem do que foi profetizado pelos apóstolos do nosso Senhor Jesus Cristo. Eles disseram a vocês: “Quando chegarem os últimos tempos, aparecerão pessoas que vão zombar de vocês, pessoas que não querem saber de Deus e seguem os seus próprios desejos.” São essas pessoas que causam divisões, pois são dominadas pelos seus desejos naturais e não têm o Espírito de Deus.
Judas 1:17-19 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Mas vós, amados, lembrai-vos das palavras que vos foram preditas pelos apóstolos de nosso Senhor Jesus Cristo, os quais vos diziam que, no último tempo, haveria escarnecedores que andariam segundo as suas ímpias concupiscências. Estes são os que causam divisões, sensuais, que não têm o Espírito.