Jó 39:26-30
Jó 39:26-30 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
“É graças à inteligência que você tem que o gavião alça voo e estende as asas rumo ao sul? É por ordem sua que a águia se eleva e no alto constrói um ninho? Um penhasco é a sua morada, e ali passa a noite; uma escarpa rochosa é a sua fortaleza. De lá, ela sai em busca de alimento; de longe, os seus olhos o veem. Os seus filhotes bebem sangue; onde há mortos, ali ela está”.
Jó 39:26-30 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Ou é pela tua inteligência que voa o falcão, estendendo as asas para o Sul? Ou é pelo teu mandado que se remonta a águia e faz alto o seu ninho? Habita no penhasco onde faz a sua morada, sobre o cimo do penhasco, em lugar seguro. Dali, descobre a presa; seus olhos a avistam de longe. Seus filhos chupam sangue; onde há mortos, ela aí está.
Jó 39:26-30 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
“Acaso é sua sabedoria que faz o falcão voar alto e abrir as asas para o sul? É por ordem sua que a águia se eleva e faz o ninho lá no alto? Ela mora nos rochedos; constrói seu ninho nas pedras mais altas. Dali, ela caça sua presa; de longe, seus olhos a avistam. Seus filhotes bebem sangue; onde há um animal morto, ali ela está”.
Jó 39:26-30 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
“Por acaso foi a sua inteligência que ensinou o falcão a alçar voo e estender as suas asas rumo ao sul? É por sua ordem que a águia voa bem alto e faz seu ninho no alto dos rochedos? Ela vive no penhasco; constrói o ninho num lugar bem seguro e ali passa a noite. Lá de cima ela avista suas vítimas, por mais longe que estejam. Ela alimenta seus filhotes com carne e sangue que ela tira de animais mortos”.
Jó 39:26-30 Nova Almeida Atualizada (NAA)
“Será que é pela inteligência que você tem que o falcão voa, estendendo as suas asas para o Sul? Ou é por uma ordem sua que a águia sobe e faz o seu ninho lá no alto? Ela mora no penhasco onde faz a sua morada, no alto do penhasco, em lugar seguro. Dali, descobre a presa; seus olhos a avistam de longe. Seus filhotes chupam sangue; onde há mortos, ali ela está.”
Jó 39:26-30 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
“É você quem ensina o gavião a voar e abrir as asas no seu voo para o Sul? Será que a águia espera que você dê ordem a fim de que ela faça o seu ninho lá no alto? Ela mora nas pedras mais altas e no alto das rochas constrói o seu ninho seguro. Dali enxerga o animal que ela vai atacar, os seus olhos o avistam de longe. Onde há um animal morto, aí se ajuntam as águias, e os filhotes chupam o sangue.”
Jó 39:26-30 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Ou voa o gavião pela tua inteligência, estendendo as suas asas para o sul? Ou se remonta a águia ao teu mandado e põe no alto o seu ninho? Nas penhas, mora e habita; no cume das penhas, e nos lugares seguros. Dali, descobre a presa; seus olhos a avistam desde longe. Seus filhos chupam o sangue; e onde há mortos, ela aí está.