Jó 36:18-19
Jó 36:18-19 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Cuidado! Que ninguém o seduza com riquezas; não se deixe desviar por suborno, por maior que este seja. Acaso as suas riquezas, ou mesmo todos os seus grandes esforços, dariam a você apoio e alívio da aflição?
Jó 36:18-19 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Guarda-te, pois, de que a ira não te induza a escarnecer, nem te desvie a grande quantia do resgate. Estimaria ele as tuas lamúrias e todos os teus grandes esforços, para que te vejas livre da tua angústia?
Jó 36:18-19 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Tome cuidado, para que a riqueza não o seduza; não deixe que o suborno o leve a pecar. Acaso toda a sua riqueza ou todos os seus grandes esforços poderiam guardá-lo da aflição?
Jó 36:18-19 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Tome cuidado, Jó! Não aceite ser seduzido com riquezas; não deixe se desviar pelo suborno. Você pensa que chorando muito e lamentando a sua sorte seria capaz de fazer Deus acabar com seus sofrimentos?
Jó 36:18-19 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Tenha cuidado para que a ira não o leve a zombar, nem permita que a grande quantia do resgate o desvie. Será que ele levaria em conta as suas lamúrias e todos os seus grandes esforços, para que você se veja livre da sua angústia?
Jó 36:18-19 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Cuidado, não aceite dinheiro para torcer a justiça, não deixe que as muitas riquezas o seduzam. Não adianta nada gritar pedindo socorro; todo o seu poder não tem nenhum valor agora.
Jó 36:18-19 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Porquanto há furor, guarda-te de que, porventura, não sejas levado pela tua suficiência, nem te desvie a grandeza do resgate. Estimaria ele tanto tuas riquezas, ou todos os esforços da tua força, que por isso não estivesses em aperto?