Jó 2:1,4-5
Jó 2:1 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Chegou de novo o dia em que os servidores celestiais vieram apresentar-se diante de Deus, o SENHOR, e Satanás também veio no meio deles.
Jó 2:4-5 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Satanás respondeu: — É só tocar na pele dele para ver o que acontece. As pessoas não se importam de perder tudo desde que conservem a própria vida. Agora, se estenderes a mão e ferires o corpo dele, verás como ele, sem nenhum respeito, te amaldiçoará.
Jó 2:1 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Num dia em que os filhos de Deus vieram apresentar-se perante o SENHOR, veio também Satanás entre eles apresentar-se perante o SENHOR.
Jó 2:4-5 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Então, Satanás respondeu ao SENHOR: Pele por pele, e tudo quanto o homem tem dará pela sua vida. Estende, porém, a mão, toca-lhe nos ossos e na carne e verás se não blasfema contra ti na tua face.
Jó 2:1 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Em outro dia, os anjos vieram apresentar‑se ao SENHOR, e Satanás também veio entre eles.
Jó 2:4-5 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Satanás respondeu: ― Pele por pele! Um homem dará tudo o que tem por sua vida. Estende a mão e fere a sua carne e os seus ossos, e verás se ele não te amaldiçoa na tua face.
Jó 2:1 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Num dia em que os filhos de Deus vieram apresentar-se perante o SENHOR, veio também Satanás entre eles apresentar-se perante o SENHOR.
Jó 2:4-5 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Então, Satanás respondeu ao SENHOR: Pele por pele, e tudo quanto o homem tem dará pela sua vida. Estende, porém, a mão, toca-lhe nos ossos e na carne e verás se não blasfema contra ti na tua face.
Jó 2:1 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Certo dia, os anjos vieram outra vez à presença do SENHOR, e Satanás, o acusador, veio com eles.
Jó 2:4-5 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Satanás respondeu: “Pele por pele! Um homem dará tudo que tem para salvar a própria vida. Estende tua mão e tira a saúde dele, e certamente ele te amaldiçoará na tua face!”.
Jó 2:1 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Em outra ocasião, quando os anjos se reuniram na presença do SENHOR, Satanás estava entre eles mais uma vez.
Jó 2:4-5 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Satanás respondeu ao SENHOR: “Cada um cuida de sua própria pele! Qualquer um não se importaria em perder tudo desde que conserve a sua vida. Mas se o Senhor estender a sua mão e tirar a saúde de Jó, ele acabará amaldiçoando o Senhor abertamente!”
Jó 2:1 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Num dia em que os filhos de Deus vieram apresentar-se diante do SENHOR, veio também Satanás entre eles apresentar-se diante do SENHOR.
Jó 2:4-5 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Então Satanás respondeu ao SENHOR: — Pele por pele! Um homem é capaz de dar tudo o que tem pela sua vida. Mas estende a tua mão e toca nos ossos e na carne dele, para ver se ele não blasfema contra ti na tua face.
Jó 2:1 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Chegou de novo o dia em que os servidores celestiais vieram apresentar-se diante de Deus, o SENHOR, e Satanás também veio no meio deles.
Jó 2:4-5 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Satanás respondeu: — É só tocar na pele dele para ver o que acontece. As pessoas não se importam de perder tudo desde que conservem a própria vida. Agora, se estenderes a mão e ferires o corpo dele, verás como ele, sem nenhum respeito, te amaldiçoará.