João 9:17-18
João 9:17-18 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Os fariseus voltaram a perguntar ao homem que havia sido cego: “O que você diz desse homem que o curou?”. “Ele deve ser profeta”, respondeu o homem. Os líderes judeus se recusavam a crer que ele havia sido cego e estava curado, por isso mandaram chamar os pais dele
João 9:17-18 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Tornaram, pois, a perguntar ao cego: ― Que diz você a respeito dele? Foram os seus olhos que ele abriu. O homem respondeu: ― Ele é um profeta. Os judeus não acreditaram que ele fora cego e havia sido curado enquanto não mandaram buscar os seus pais.
João 9:17-18 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
De novo, perguntaram ao cego: Que dizes tu a respeito dele, visto que te abriu os olhos? Que é profeta, respondeu ele. Não acreditaram os judeus que ele fora cego e que agora via, enquanto não lhe chamaram os pais
João 9:17-18 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Nisto os fariseus voltaram ao homem que tinha sido cego e perguntaram: “Esse homem que abriu os seus olhos, quem você diz que ele é?” “Ele deve ser um profeta”, respondeu o homem. Os líderes judaicos não queriam acreditar que ele havia sido cego, até que chamaram seus pais
João 9:17-18 Nova Almeida Atualizada (NAA)
De novo perguntaram ao cego: — O que você diz a respeito dele, uma vez que lhe abriu os olhos? Ele respondeu: — É um profeta. Os judeus não acreditaram que ele tinha sido cego e que agora podia ver, enquanto não chamaram os pais dele
João 9:17-18 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Então os fariseus tornaram a perguntar ao homem: — Você diz que ele curou você da cegueira. E o que é que você diz dele? — Ele é um profeta! — respondeu o homem. Os líderes judeus não acreditavam que ele tinha sido cego e que agora podia ver. Por isso chamaram os pais dele