João 6:44-48
João 6:44-48 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Ninguém pode vir a mim se o Pai, que me enviou, não o atrair, e eu o ressuscitarei no último dia. Está escrito nos Profetas: “Todos serão ensinados por Deus”. Todos os que ouvem o Pai e dele aprendem vêm a mim. Ninguém viu o Pai, a não ser aquele que vem de Deus; somente ele viu o Pai. Em verdade lhes digo que aquele que crê tem a vida eterna. Eu sou o pão da vida.
João 6:44-48 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Ninguém pode vir a mim se o Pai, que me enviou, não o trouxer; e eu o ressuscitarei no último dia. Está escrito nos profetas: E serão todos ensinados por Deus. Portanto, todo aquele que da parte do Pai tem ouvido e aprendido, esse vem a mim. Não que alguém tenha visto o Pai, salvo aquele que vem de Deus; este o tem visto. Em verdade, em verdade vos digo: quem crê em mim tem a vida eterna. Eu sou o pão da vida.
João 6:44-48 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Pois ninguém pode vir a mim se o Pai, que me enviou, não o trouxer a mim; e no último dia eu o ressuscitarei. Como dizem as Escrituras: ‘Todos eles serão ensinados por Deus’. Todo aquele que ouve o Pai e aprende dele vem a mim. Não que alguém tenha visto o Pai; somente eu, que fui enviado por Deus, o vi. “Eu lhes digo a verdade: quem crê tem a vida eterna. Sim, eu sou o pão da vida!
João 6:44-48 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Pois ninguém pode vir a mim, a não ser que o Pai, que me enviou, o traga, e no último dia eu vou ressuscitá-lo. Como está escrito nos Profetas: ‘Todos eles serão ensinados por Deus’. Aqueles a quem o Pai fala, que aprendem dele a verdade, serão atraídos a mim. Ninguém viu o Pai, a não ser aquele que vem de Deus; ele já viu o pai. Eu asseguro a vocês que todo aquele que crê em mim tem a vida eterna! Sim, eu sou o pão da vida!
João 6:44-48 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Ninguém pode vir a mim se o Pai, que me enviou, não o trouxer; e eu o ressuscitarei no último dia. Está escrito nos Profetas: “E todos serão ensinados por Deus.” Portanto, todo aquele que ouviu e aprendeu do Pai, esse vem a mim. Não que alguém tenha visto o Pai, a não ser aquele que vem de Deus; este já viu o Pai. — Em verdade, em verdade lhes digo: quem crê em mim tem a vida eterna. Eu sou o pão da vida.
João 6:44-48 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Só poderão vir a mim aqueles que forem trazidos pelo Pai, que me enviou, e eu os ressuscitarei no último dia. Nos Profetas está escrito: “Todos serão ensinados por Deus.” E todos os que ouvem o Pai e aprendem com ele vêm a mim. Isso não quer dizer que alguém já tenha visto o Pai, a não ser aquele que vem de Deus; ele já viu o Pai. — Eu afirmo a vocês que isto é verdade: quem crê tem a vida eterna. Eu sou o pão da vida.
João 6:44-48 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Ninguém pode vir a mim, se o Pai, que me enviou, o não trouxer; e eu o ressuscitarei no último Dia. Está escrito nos profetas: E serão todos ensinados por Deus. Portanto, todo aquele que do Pai ouviu e aprendeu vem a mim. Não que alguém visse ao Pai, a não ser aquele que é de Deus; este tem visto ao Pai. Na verdade, na verdade vos digo que aquele que crê em mim tem a vida eterna. Eu sou o pão da vida.