João 6:41-42
João 6:41-42 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Então, os judeus começaram a criticar Jesus, porque dissera: “Eu sou o pão que desceu do céu”. Eles diziam: ― Este não é Jesus, o filho de José? Não conhecemos o seu pai e a sua mãe? Como ele pode dizer: “Desci do céu”?
João 6:41-42 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Murmuravam, pois, dele os judeus, porque dissera: Eu sou o pão que desceu do céu. E diziam: Não é este Jesus, o filho de José? Acaso, não lhe conhecemos o pai e a mãe? Como, pois, agora diz: Desci do céu?
João 6:41-42 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Então os judeus começaram a criticá-lo, pois ele havia afirmado: “Eu sou o pão que desceu do céu”. Diziam: “Este não é Jesus, filho de José? Conhecemos seu pai e sua mãe. Como ele pode dizer: ‘Desci do céu?’”.
João 6:41-42 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Então os judeus começaram a murmurar contra Jesus, porque dissera ser o pão do céu. “Quê!”, exclamaram eles. “Ele não é apenas Jesus, o filho de José? Nós conhecemos seu pai e sua mãe. Como ele pode dizer: ‘Desci do céu’?”
João 6:41-42 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Então os judeus começaram a murmurar contra ele, porque tinha dito: “Eu sou o pão que desceu do céu.” E diziam: — Este não é Jesus, o filho de José? Por acaso não conhecemos o pai e a mãe dele? Como é que ele agora diz: “Desci do céu”?
João 6:41-42 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Eles começaram a criticar Jesus porque ele tinha dito: “Eu sou o pão que desceu do céu.” E diziam: — Este não é Jesus, filho de José? Por acaso nós não conhecemos o pai e a mãe dele? Como é que agora ele diz que desceu do céu?