João 5:46-47
João 5:46-47 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Se vocês acreditassem em Moisés, acreditariam também em mim, pois ele escreveu a meu respeito. Mas, se vocês não acreditam no que ele escreveu, como vão acreditar no que eu digo?
João 5:46-47 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Porque, se cressem em Moisés, creriam em mim, pois ele escreveu a meu respeito. Visto, porém, que não creem no que ele escreveu, como crerão no que eu digo?
João 5:46-47 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Porque, se, de fato, crêsseis em Moisés, também creríeis em mim; porquanto ele escreveu a meu respeito. Se, porém, não credes nos seus escritos, como crereis nas minhas palavras?
João 5:46-47 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Se cressem, de fato, em Moisés, creriam em mim, pois ele escreveu a meu respeito. Contudo, uma vez que não creem naquilo que ele escreveu, como crerão no que eu digo?”.
João 5:46-47 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Mas vocês se recusam a crer em Moisés. Ele escreveu a meu respeito, e vocês se recusam a crer nele; por isso se recusam a crer em mim. E visto que não creem no que ele escreveu, não me admira que também não creem no que eu digo”.