João 4:1-3
João 4:1-3 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Quando, pois, o Senhor veio a saber que os fariseus tinham ouvido dizer que ele, Jesus, fazia e batizava mais discípulos que João (se bem que Jesus mesmo não batizava, e sim os seus discípulos), deixou a Judeia, retirando-se outra vez para a Galileia.
João 4:1-3 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Quando Jesus ficou sabendo que os fariseus ouviram falar que ele estava fazendo e batizando mais discípulos do que João — embora não fosse Jesus quem batizasse, mas os seus discípulos —, saiu da Judeia e voltou novamente para a Galileia.
João 4:1-3 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Jesus sabia que os fariseus tinham ouvido dizer que ele batizava e fazia mais discípulos que João, embora Jesus mesmo não os batizasse, e sim seus discípulos. Assim, deixou a Judeia e voltou para a Galileia.
João 4:1-3 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Quando o Senhor ouviu dizer que os fariseus sabiam que ele estava fazendo mais discípulos e batizava mais pessoas do que João, embora Jesus mesmo não as batizasse, e sim os seus discípulos, deixou a Judeia e voltou novamente para a Galileia.
João 4:1-3 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Quando Jesus soube que os fariseus tinham ouvido dizer que ele fazia e batizava mais discípulos do que João — se bem que Jesus mesmo não batizava, e sim os seus discípulos —, deixou a Judeia, retirando-se outra vez para a Galileia.
João 4:1-3 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Os fariseus ouviram dizer que Jesus estava ganhando mais discípulos e batizava mais pessoas do que João. (De fato, não era Jesus quem batizava, e sim os seus discípulos.) Quando Jesus ficou sabendo disso, saiu da Judeia e voltou para a Galileia.