João 14:18-20
João 14:18-20 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Não os deixarei órfãos; voltarei para vocês. Dentro de pouco tempo, o mundo não me verá mais; vocês, porém, me verão. Porque eu vivo, vocês também viverão. Naquele dia, compreenderão que eu estou no meu Pai, que vocês estão em mim e que eu estou em vocês.
João 14:18-20 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Não vos deixarei órfãos, voltarei para vós outros. Ainda por um pouco, e o mundo não me verá mais; vós, porém, me vereis; porque eu vivo, vós também vivereis. Naquele dia, vós conhecereis que eu estou em meu Pai, e vós, em mim, e eu, em vós.
João 14:18-20 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Não os deixarei órfãos; voltarei para vocês. Em breve o mundo não me verá mais, mas vocês me verão. Porque eu vivo, vocês também viverão. No dia em que eu for ressuscitado, vocês saberão que eu estou em meu Pai, vocês em mim, e eu em vocês.
João 14:18-20 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Não, eu não abandonarei vocês nem os deixarei como órfãos. Eu voltarei para vocês. Daqui a pouco eu terei ido embora do mundo, mas continuarei presente com vocês. Porque eu vivo, vocês também viverão. Quando eu tornar a viver, vocês compreenderão que eu estou em meu Pai, vocês em mim, e eu em vocês.
João 14:18-20 Nova Almeida Atualizada (NAA)
— Não deixarei que fiquem órfãos; voltarei para junto de vocês. Mais um pouco e o mundo não me verá mais; vocês, no entanto, me verão. Porque eu vivo, vocês também viverão. Naquele dia vocês saberão que eu estou em meu Pai, que vocês estão em mim e que eu estou em vocês.
João 14:18-20 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
— Não vou deixá-los abandonados, mas voltarei para ficar com vocês. Daqui a pouco o mundo não me verá mais, mas vocês me verão. E, porque eu vivo, vocês também viverão. Quando chegar aquele dia, vocês ficarão sabendo que eu estou no meu Pai e que vocês estão em mim, assim como eu estou em vocês.