João 11:37-38
João 11:37-38 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Alguns, porém, disseram: ― Ele, que abriu os olhos do cego, não poderia ter impedido que este homem morresse? Jesus, outra vez, profundamente comovido, foi até o sepulcro. Era uma gruta com uma pedra colocada na entrada.
João 11:37-38 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Mas alguns objetaram: Não podia ele, que abriu os olhos ao cego, fazer que este não morresse? Jesus, agitando-se novamente em si mesmo, encaminhou-se para o túmulo; era este uma gruta a cuja entrada tinham posto uma pedra.
João 11:37-38 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Outros, porém, disseram: “Este homem curou um cego. Não poderia ter impedido que Lázaro morresse?”. Jesus, sentindo-se novamente indignado, chegou ao túmulo, uma gruta com uma pedra fechando a entrada.
João 11:37-38 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Mas alguns deles diziam: “Ele que curou um cego, por que não pôde impedir este homem de morrer?” E outra vez Jesus ficou muito comovido. Nisso chegaram ao sepulcro. Era uma gruta, com uma pedra pesada fechando a entrada.
João 11:37-38 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Mas alguns disseram: — Será que ele, que abriu os olhos ao cego, não podia fazer com que Lázaro não morresse? Jesus, agitando-se novamente em si mesmo, foi até o túmulo, que era uma gruta em cuja entrada tinham colocado uma pedra.
João 11:37-38 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Mas algumas delas disseram: — Ele curou o cego. Será que não poderia ter feito alguma coisa para que Lázaro não morresse? Jesus ficou outra vez muito comovido. Ele foi até o túmulo, que era uma gruta com uma pedra colocada na entrada
João 11:37-38 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E alguns deles disseram: Não podia ele, que abriu os olhos ao cego, fazer também com que este não morresse? Jesus, pois, movendo-se outra vez muito em si mesmo, foi ao sepulcro; e era uma caverna e tinha uma pedra posta sobre ela.