João 1:41-42
João 1:41-42 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
O primeiro que ele encontrou foi Simão, o seu irmão, e lhe disse: ― Achamos o Messias — que quer dizer “Cristo”. Então, ele o levou a Jesus. Jesus olhou para ele e disse: ― Você é Simão, filho de João. Será chamado Cefas — que, traduzido, é “Pedro”.
João 1:41-42 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Ele achou primeiro o seu próprio irmão, Simão, a quem disse: Achamos o Messias (que quer dizer Cristo), e o levou a Jesus. Olhando Jesus para ele, disse: Tu és Simão, o filho de João; tu serás chamado Cefas (que quer dizer Pedro).
João 1:41-42 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
André foi procurar seu irmão, Simão, e lhe disse: “Encontramos o Messias (isto é, o Cristo)”. Então André levou Simão para conhecer Jesus. Olhando para ele, Jesus disse: “Você é Simão, filho de João, mas será chamado Cefas (isto é, Pedro)”.
João 1:41-42 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
André foi então procurar seu irmão Simão e lhe disse: “Nós encontramos o Messias (isto é, o Cristo)”. E o levou para conhecer Jesus. Jesus olhou fixamente para ele e disse: “Você é Simão, filho de João, mas será chamado de Cefas”, que traduzido quer dizer “Pedro!”
João 1:41-42 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Ele encontrou primeiro o seu próprio irmão, Simão, a quem disse: — Achamos o Messias! (“Messias” quer dizer “Cristo”.) E o levou a Jesus. Jesus olhou para ele e disse: — Você é Simão, filho de João, mas agora será chamado Cefas. (“Cefas” quer dizer “Pedro”.)
João 1:41-42 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
A primeira coisa que André fez foi procurar o seu irmão Simão e dizer a ele: — Achamos o Messias. (“Messias” quer dizer “Cristo”.) Então André levou o seu irmão a Jesus. Jesus olhou para Simão e disse: — Você é Simão, filho de João, mas de agora em diante o seu nome será Cefas. (“Cefas” é o mesmo que “Pedro” e quer dizer “pedra”.)