João 1:30-31
João 1:30-31 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Este é aquele de quem eu falei quando disse: “Depois de mim, vem um homem que é superior a mim, porque já existia antes de mim. Eu mesmo não o conhecia, mas, para que ele fosse revelado a Israel, vim batizando com água”.
João 1:30-31 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
É este a favor de quem eu disse: após mim vem um varão que tem a primazia, porque já existia antes de mim. Eu mesmo não o conhecia, mas, a fim de que ele fosse manifestado a Israel, vim, por isso, batizando com água.
João 1:30-31 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Era a ele que eu me referia quando disse: ‘Um homem virá depois de mim, muito mais poderoso que eu, pois existia muito antes de mim’. Eu não o conhecia, mas vim batizando com água para que ele fosse revelado a Israel”.
João 1:30-31 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Era dele que eu estava falando quando disse: ‘Logo vai chegar um homem muito mais importante do que eu, o qual já existia muito antes de mim!’ Eu não o conhecia, porém estou aqui batizando com água a fim de revelá-lo à nação de Israel”.
João 1:30-31 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Este é aquele a respeito de quem eu falava, quando disse: “Depois de mim vem um homem que é mais importante do que eu, porque já existia antes de mim.” Eu mesmo não o conhecia, mas vim batizando com água a fim de que ele fosse manifestado a Israel.
João 1:30-31 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Eu estava falando a respeito dele quando disse: “Depois de mim vem um homem que é mais importante do que eu, pois antes de eu nascer ele já existia.” Eu mesmo não sabia quem ele era, mas vim, batizando com água para que o povo de Israel saiba quem ele é.