Jeremias 2:31-37
Jeremias 2:31-37 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
“Ó meu povo, ouça as palavras do SENHOR! Acaso tenho sido como um deserto para Israel? Tenho sido como uma terra de profunda escuridão? Por que, então, meu povo diz: ‘Finalmente nos livramos de Deus! Não precisamos mais dele!’? Acaso uma jovem se esquece de suas joias ou a noiva esconde seu vestido? Contudo, por anos a fio, meu povo se esqueceu de mim. “Você trama a melhor forma de conquistar seus amantes; até uma prostituta poderia aprender com você! Suas roupas estão manchadas com o sangue dos inocentes e dos pobres, embora você não os tenha pego arrombando sua casa. Ainda assim, você diz: ‘Não fiz nada de errado; certamente Deus não está irado comigo’. Agora, porém, eu a julgarei severamente, pois você afirma que não pecou. Primeiro aqui, depois ali, vai de um aliado a outro pedindo ajuda. Mas seus novos amigos no Egito a decepcionarão, como fez a Assíria. Em desespero, será levada para o exílio com as mãos sobre a cabeça, pois o SENHOR rejeitou as nações em que você confia; elas em nada a ajudarão.”
Jeremias 2:31-37 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
“Vocês, desta geração, considerem a palavra do SENHOR: “Tenho sido um deserto para Israel? Uma terra de grandes trevas? Por que o meu povo diz: ‘Nós assumimos o controle! Não mais viremos a ti’? Será que uma jovem se esquece das suas joias, ou uma noiva, dos seus enfeites nupciais? Contudo, o meu povo se esqueceu de mim por dias incontáveis. Com quanta habilidade você busca o amor! Com o seu procedimento você ensinou até as mulheres da pior espécie. Nas suas roupas encontrou‑se o sangue de pobres inocentes, que não foram flagrados arrombando casas. Contudo, apesar de tudo isso, você diz: ‘Sou inocente; ele não está irado comigo’. Mas eu entrarei em juízo contra você porque você diz: ‘Eu não pequei’. Por que você não leva a sério a sua mudança de rumo? Você ficará decepcionada com o Egito, como ficou com a Assíria. Você também deixará aquele lugar com as mãos na cabeça, pois o SENHOR rejeitou aqueles em quem você confia; você não receberá a ajuda deles.
Jeremias 2:31-37 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Oh! Que geração! Considerai vós a palavra do SENHOR. Porventura, tenho eu sido para Israel um deserto? Ou uma terra da mais espessa escuridão? Por que, pois, diz o meu povo: Somos livres! Jamais tornaremos a ti? Acaso, se esquece a virgem dos seus adornos ou a noiva do seu cinto? Todavia, o meu povo se esqueceu de mim por dias sem conta. Como dispões bem os teus caminhos, para buscares o amor! Pois até às mulheres perdidas os ensinaste. Nas orlas dos teus vestidos se achou também o sangue de pobres e inocentes, não surpreendidos no ato de roubar. Apesar de todas estas coisas, ainda dizes: Estou inocente; certamente, a sua ira se desviou de mim. Eis que entrarei em juízo contigo, porquanto dizes: Não pequei. Que mudar leviano é esse dos teus caminhos? Também do Egito serás envergonhada, como foste envergonhada da Assíria. Também daquele sairás de mãos na cabeça; porque o SENHOR rejeitou aqueles em quem confiaste, e não terás sorte por meio deles.
Jeremias 2:31-37 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
“Ó meu povo, ouça as palavras do SENHOR! Acaso tenho sido como um deserto para Israel? Tenho sido como uma terra de profunda escuridão? Por que, então, meu povo diz: ‘Finalmente nos livramos de Deus! Não precisamos mais dele!’? Acaso uma jovem se esquece de suas joias ou a noiva esconde seu vestido? Contudo, por anos a fio, meu povo se esqueceu de mim. “Você trama a melhor forma de conquistar seus amantes; até uma prostituta poderia aprender com você! Suas roupas estão manchadas com o sangue dos inocentes e dos pobres, embora você não os tenha pego arrombando sua casa. Ainda assim, você diz: ‘Não fiz nada de errado; certamente Deus não está irado comigo’. Agora, porém, eu a julgarei severamente, pois você afirma que não pecou. Primeiro aqui, depois ali, vai de um aliado a outro pedindo ajuda. Mas seus novos amigos no Egito a decepcionarão, como fez a Assíria. Em desespero, será levada para o exílio com as mãos sobre a cabeça, pois o SENHOR rejeitou as nações em que você confia; elas em nada a ajudarão.”
Jeremias 2:31-37 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
“Ó geração ingrata! Ouçam com atenção as palavras do SENHOR: Por acaso eu deixei de cumprir minhas promessas? Tenho sido como uma terra sem água e sem luz? Por que então o meu povo diz: ‘Agora estamos livres; não queremos mais nada com o SENHOR!’. Por acaso a moça se esquece das suas joias? Por acaso a noiva se esquece dos seus enfeites nupciais? Mas o meu povo há muitos anos se esqueceu de mim! Como você planeja bem conquistar os seus amantes! Você seria capaz de ensinar isso à prostituta mais experiente. As suas roupas estão manchadas com o sangue de pobres inocentes. Você condena como ladrões pessoas que nunca roubaram. Mas, apesar de tudo isso, você diz: ‘Sou inocente; o SENHOR não está irado comigo!’ Mas eu vou castigá-la severamente, porque você teima em dizer: ‘Não pequei!’ E por que você troca tão rapidamente de amores? Por que você foi procurar ajuda no Egito? Isso não vai adiantar nada: O Egito vai abandonar você do mesmo modo que a Assíria o abandonou. Você também vai voltar do Egito escondendo o rosto com as mãos, envergonhado, porque o SENHOR rejeitou aqueles em quem você confia. Você não vai ter sucesso com eles.
Jeremias 2:31-37 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Vocês, desta geração, considerem a palavra do SENHOR. Será que eu tenho sido um deserto para Israel? Ou uma terra da mais espessa escuridão? Por que, então, o meu povo diz: ‘Somos livres para fazer o que quisermos! Jamais voltaremos para ti’? Por acaso, uma virgem se esquece dos seus enfeites? Ou uma noiva se esquece do seu véu? Mas o meu povo se esqueceu de mim por dias sem fim.” “Como você sabe dispor bem os seus caminhos, para buscar o amor! Pois você poderia ensinar até as mulheres perdidas. Nas bordas das suas roupas se achou também o sangue de pobres e inocentes, que não foram surpreendidos no ato de roubar. Apesar de todas estas coisas, você ainda diz: ‘Estou inocente. Certamente a sua ira se desviou de mim.’ Eis que entrarei em juízo contra você, porque você diz: ‘Não pequei.’ Por que você é tão leviana e fica sempre mudando de rumo? Também pelo Egito você será envergonhada, assim como foi envergonhada pela Assíria. Também do Egito você sairá com as mãos sobre a cabeça. Porque o SENHOR rejeitou aqueles em quem você confia, e você não será bem-sucedida com a ajuda deles.”
Jeremias 2:31-37 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Todos vocês, prestem muita atenção no que estou dizendo. Povo de Israel, será que eu tenho sido para vocês como um deserto, como uma terra perigosa? Então por que é que vocês dizem que vão fazer o que quiserem e que não voltarão mais para mim? Por acaso, uma jovem esquece as suas joias? Ou uma noiva esquece o seu véu? Mas o meu povo esqueceu de mim por tantos dias, que nem dá para contar. Vocês sabem muito bem como andar atrás dos amantes, e até as prostitutas podem aprender isso com vocês. As roupas de vocês estão manchadas com o sangue de pobres e inocentes que nunca assaltaram as suas casas. — Mas, apesar de tudo isso, o meu povo diz: “Eu estou inocente. Certamente, o SENHOR Deus não está mais irado comigo.” Mas eu, o SENHOR, o castigarei porque você diz que não pecou. Por que você muda assim para pior, sem mais nem menos? Como você ficou desiludido com a Assíria, também ficará desiludido com o Egito. Você vai voltar também do Egito de cabeça baixa, envergonhado. Eu, o SENHOR, rejeitei aqueles em quem você confia; você não vai ganhar nada ficando com eles.
Jeremias 2:31-37 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Ó geração! Considerai vós a palavra do SENHOR. Porventura, tenho eu sido para Israel um deserto? Ou uma terra da mais espessa escuridão? Por que, pois, diz o meu povo: Desligamo-nos de ti; nunca mais a ti viremos? Porventura, esquece-se a virgem dos seus enfeites ou a esposa dos seus cendais? Todavia, o meu povo se esqueceu de mim por inumeráveis dias. Como ornamentas o teu caminho, para buscares o amor! De sorte que até às malignas ensinaste os teus caminhos. Até nas orlas das tuas vestes se achou o sangue da alma dos inocentes e necessitados; não cavei para o achar, pois se vê em todas estas coisas. E ainda dizes: Eu estou inocente; certamente, a sua ira se desviou de mim. Eis que entrarei em juízo contigo, porquanto dizes: Não pequei. Por que te desvias tanto, mudando o teu caminho? Também do Egito serás envergonhada, como foste envergonhada da Assíria. Também daquele sairás com as mãos sobre a tua cabeça; porque o SENHOR rejeitou as tuas confianças, e não prosperarás com elas.