Juízes 13:24-25
Juízes 13:24-25 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Quando o menino nasceu, ela o chamou de Sansão. O SENHOR o abençoou enquanto ele crescia, e o Espírito do SENHOR começou a agir nele quando ele morava em Maané-Dã, entre Zorá e Estaol.
Juízes 13:24-25 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Depois, teve esta mulher um filho e chamou o seu nome Sansão; e o menino cresceu, e o SENHOR o abençoou. E o Espírito do SENHOR o começou a impelir de quando em quando para o campo de Dã, entre Zorá e Estaol.
Juízes 13:24-25 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
A mulher deu à luz um menino e pôs‑lhe o nome de Sansão. Ele cresceu, e o SENHOR o abençoou, e o Espírito do SENHOR começou a agir nele quando se achava em Maané-Dã, entre Zorá e Estaol.
Juízes 13:24-25 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Depois, deu a mulher à luz um filho e lhe chamou Sansão; o menino cresceu, e o SENHOR o abençoou. E o Espírito do SENHOR passou a incitá-lo em Maané-Dã, entre Zorá e Estaol.
Juízes 13:24-25 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
A mulher deu à luz um filho, e deu-lhe o nome de Sansão. O menino cresceu e foi abençoado por Deus, e o Espírito do Senhor começou a agir nele sempre que ia a Maané-Dã, entre as cidades de Zorá e Estaol.