Isaías 8:11-13
Isaías 8:11-13 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Assim disse o SENHOR com sua forte mão sobre mim, advertindo‑me de não seguir o caminho deste povo. Ele disse: “Não chamem conspiração a tudo o que esse povo chama conspiração; não temam aquilo que eles temem nem se apavorem. O SENHOR dos Exércitos é quem vocês devem considerar santo. É a ele que vocês devem temer; dele é que vocês devem ter pavor.
Isaías 8:11-13 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Porque assim o SENHOR me disse, tendo forte a mão sobre mim, e me advertiu que não andasse pelo caminho deste povo, dizendo: Não chameis conjuração a tudo quanto este povo chama conjuração; não temais o que ele teme, nem tomeis isso por temível. Ao SENHOR dos Exércitos, a ele santificai; seja ele o vosso temor, seja ele o vosso espanto.
Isaías 8:11-13 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
O SENHOR me advertiu firmemente de que não pensasse como todos os outros. Disse ele: “Não chame tudo de conspiração, como eles fazem; não viva com medo do que eles temem. Considere o SENHOR dos Exércitos santo em sua vida; é a ele que você deve temer. Ele é quem deve fazê-lo estremecer
Isaías 8:11-13 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
O SENHOR me ordenou, sem deixar dúvidas quanto à sua vontade, advertindo-me de não seguir o caminho desse povo. Ele nos disse: “Não pensem que tudo o que o povo chama de conspiração é conspiração mesmo. Não tenham medo daquilo de que eles têm medo, nem se apavorem. A única pessoa a quem vocês devem temer é o SENHOR Todo-poderoso. A ele vocês devem considerar santo; dele vocês devem ter pavor.
Isaías 8:11-13 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Porque assim o SENHOR me disse, tendo forte a mão sobre mim, e me advertiu que eu não andasse pelo caminho deste povo. Ele disse: — Não chamem conspiração a tudo o que este povo chama conspiração. Não temam aquilo que o povo teme, nem fiquem apavorados. Ao SENHOR dos Exércitos, a ele vocês devem santificar. É a ele que devem temer; é dele que devem ter pavor.
Isaías 8:11-13 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
O SENHOR Deus pôs a sua poderosa mão sobre mim e avisou a mim e aos meus seguidores que não andássemos no caminho que o povo estava seguindo. Ele nos disse: — Não pensem que tudo o que o povo chama de revolução seja revolução mesmo. Não fiquem assustados, nem tenham medo daquilo de que o povo tem medo. Pelo contrário, fiquem assustados por minha causa e tenham medo de mim, pois eu, o SENHOR Todo-Poderoso, sou santo.
Isaías 8:11-13 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Porque assim o SENHOR me disse com uma forte mão e me ensinou que não andasse pelo caminho deste povo, dizendo: Não chameis conjuração a tudo quanto este povo chama conjuração; e não temais o seu temor, nem tampouco vos assombreis. Ao SENHOR dos Exércitos, a ele santificai; e seja ele o vosso temor, e seja ele o vosso assombro.