Isaías 61:10-11
Isaías 61:10-11 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
É grande o meu prazer no SENHOR! A minha alma regozija‑se no meu Deus! Porque ele me vestiu com as vestes da salvação e pôs sobre mim o manto da justiça, qual noivo que adorna a cabeça como um sacerdote, qual noiva que se enfeita com joias. Porque, como a terra faz brotar a planta e o jardim faz germinar a semente, assim o Soberano SENHOR fará nascer a justiça e o louvor diante de todas as nações.
Isaías 61:10-11 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Regozijar-me-ei muito no SENHOR, a minha alma se alegra no meu Deus; porque me cobriu de vestes de salvação e me envolveu com o manto de justiça, como noivo que se adorna de turbante, como noiva que se enfeita com as suas joias. Porque, como a terra produz os seus renovos, e como o jardim faz brotar o que nele se semeia, assim o SENHOR Deus fará brotar a justiça e o louvor perante todas as nações.
Isaías 61:10-11 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
É imensa a minha alegria no SENHOR, meu Deus! Pois ele me vestiu com roupas de salvação e pôs sobre mim um manto de justiça. Sou como o noivo com suas vestes de casamento, como a noiva com suas joias. O SENHOR Soberano mostrará sua justiça às nações do mundo; todos o louvarão! Será como um jardim no começo da primavera, quando as plantas brotam por toda parte.
Isaías 61:10-11 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
É grande a minha felicidade no SENHOR. A minha alma se alegra em Deus! Ele me vestiu com roupas de salvação e colocou sobre os meus ombros o manto da justiça. Sou como um noivo vestido para o casamento, como a noiva enfeitada com suas joias. Porque, assim como a terra faz brotar a planta e no jardim faz germinar a semente, assim o Soberano, o SENHOR, fará brotar a sua justiça e o seu louvor entre todas as nações.
Isaías 61:10-11 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Tenho grande alegria no SENHOR! A minha alma se alegra no meu Deus, porque me cobriu de vestes de salvação e me envolveu com o manto de justiça, como noivo que se adorna de turbante, como noiva que se enfeita com as suas joias. Porque, como a terra produz os seus renovos, e como o jardim faz brotar o que nele se semeia, assim o Senhor DEUS fará brotar a justiça e o louvor diante de todas as nações.
Isaías 61:10-11 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Nós nos alegraremos e cantaremos um hino de louvor por causa daquilo que o SENHOR, nosso Deus, fez. Ele nos vestiu com a roupa da salvação e com a capa da vitória. Somos como um noivo que põe um turbante de festa na cabeça, como uma noiva enfeitada com joias. Assim como a terra faz crescer as árvores, e no jardim o chão faz brotar o que foi semeado, também o SENHOR Deus fará com que brote a sua salvação. E todas as nações cantarão hinos de louvor a ele.
Isaías 61:10-11 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Regozijar-me-ei muito no SENHOR, a minha alma se alegra no meu Deus, porque me vestiu de vestes de salvação, me cobriu com o manto de justiça, como um noivo que se adorna com atavios e como noiva que se enfeita com as suas joias. Porque, como a terra produz os seus renovos, e como o horto faz brotar o que nele se semeia, assim o Senhor JEOVá fará brotar a justiça e o louvor para todas as nações.