Isaías 52:7-9
Isaías 52:7-9 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Quão suaves são sobre os montes os pés do que anuncia as boas-novas, que faz ouvir a paz, que anuncia o bem, que faz ouvir a salvação, que diz a Sião: O teu Deus reina! Eis a voz dos teus atalaias! Eles alçam a voz, juntamente exultam, porque olho a olho verão, quando o SENHOR voltar a Sião. Clamai cantando, exultai juntamente, desertos de Jerusalém! Porque o SENHOR consolou o seu povo, remiu a Jerusalém.
Isaías 52:7-9 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Como são belos nos montes os pés daqueles que anunciam boas-novas, que proclamam a paz, que trazem boas notícias, que proclamam a salvação, que dizem a Sião: “O seu Deus reina!”. Escutem! As suas sentinelas erguem a voz; juntas gritam de alegria. Quando o SENHOR voltar a Sião, elas o verão com os seus próprios olhos. Irrompam em gritos de alegria, vocês, ruínas de Jerusalém, pois o SENHOR consolou o seu povo; ele resgatou Jerusalém.
Isaías 52:7-9 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Que formosos são sobre os montes os pés do que anuncia as boas-novas, que faz ouvir a paz, que anuncia coisas boas, que faz ouvir a salvação, que diz a Sião: O teu Deus reina! Eis o grito dos teus atalaias! Eles erguem a voz, juntamente exultam; porque com seus próprios olhos distintamente veem o retorno do SENHOR a Sião. Rompei em júbilo, exultai à uma, ó ruínas de Jerusalém; porque o SENHOR consolou o seu povo, remiu a Jerusalém.
Isaías 52:7-9 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Como são belos sobre os montes os pés do mensageiro que traz boas-novas, boas-novas de paz e salvação, de que o Deus de Israel reina! Os vigias gritam e cantam de alegria, pois, com os próprios olhos, veem o SENHOR voltar a Sião. Que as ruínas de Jerusalém gritem de alegria, pois o SENHOR consolou seu povo; ele resgatou Jerusalém.
Isaías 52:7-9 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Como são bonitos, andando sobre as montanhas, os pés daqueles que trazem boas notícias, que anunciam a paz, que proclamam a salvação, que dizem a Jerusalém: “O seu Deus reina!” Ouçam! Os vigias gritam e cantam de alegria! Quando o SENHOR voltar a Sião, eles o verão com seus próprios olhos. Cantem de alegria, a uma só voz, ruínas de Jerusalém, pois o SENHOR consolou o seu povo; ele resgatou Jerusalém!
Isaías 52:7-9 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Quão formosos são sobre os montes os pés do que anuncia boas-novas, que faz ouvir a paz, que anuncia coisas boas, que faz ouvir a salvação, que diz a Sião: “O seu Deus reina!” Eis o grito dos seus atalaias! Eles erguem a voz e juntos gritam de alegria, porque com os seus próprios olhos veem o retorno do SENHOR a Sião. Gritem de alegria e juntas exultem, ó ruínas de Jerusalém, porque o SENHOR consolou o seu povo; ele remiu Jerusalém.
Isaías 52:7-9 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Como é bonito ver um mensageiro correndo pelas montanhas, trazendo notícias de paz, boas notícias de salvação! Ele diz a Sião: “O seu Deus é Rei!” Escutem os gritos dos vigias! Eles gritam de alegria, todos juntos, pois veem com os seus próprios olhos a volta do SENHOR para Sião. Jerusalém arrasada, cante de alegria, pois o SENHOR tem pena do seu povo e vai salvar Jerusalém.
Isaías 52:7-9 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Quão suaves são sobre os montes os pés do que anuncia as boas-novas, que faz ouvir a paz, que anuncia o bem, que faz ouvir a salvação, que diz a Sião: O teu Deus reina! Eis a voz dos teus atalaias! Eles alçam a voz, juntamente exultam, porque olho a olho verão, quando o SENHOR voltar a Sião. Clamai cantando, exultai juntamente, desertos de Jerusalém! Porque o SENHOR consolou o seu povo, remiu a Jerusalém.