Isaías 49:8
Isaías 49:8 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Assim diz o SENHOR: “No tempo favorável, responderei a você e, no dia da salvação, eu o ajudarei; eu o guardarei e farei que você seja uma aliança para o povo, para restaurar a terra e distribuir as suas propriedades abandonadas
Isaías 49:8 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Diz ainda o SENHOR: No tempo aceitável, eu te ouvi e te socorri no dia da salvação; guardar-te-ei e te farei mediador da aliança do povo, para restaurares a terra e lhe repartires as herdades assoladas
Isaías 49:8 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Assim diz o SENHOR: “No tempo certo, eu lhe responderei; no dia da salvação, o ajudarei. Eu o protegerei e o darei ao povo, para que seja símbolo da minha aliança com eles. Por seu intermédio, restabelecerei a terra de Israel e a devolverei a seu povo.
Isaías 49:8 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
O SENHOR ainda diz mais: “Você fez o seu pedido na hora oportuna, e eu o ajudarei no dia da salvação. Eu protegerei você do mal para ser a garantia da nova aliança que eu farei: restaurar ao meu povo a sua terra e suas propriedades abandonadas.
Isaías 49:8 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Assim diz o SENHOR: “No tempo aceitável eu escutei você e no dia da salvação eu o socorri. Eu o guardarei e o farei mediador da aliança com o povo, para restaurar a terra e repartir as propriedades devastadas
Isaías 49:8 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
O SENHOR Deus diz ao seu povo: “Quando chegar o tempo de mostrar a minha bondade, eu responderei ao seu pedido; quando chegar o dia de salvá-los, eu os ajudarei. Eu os protegerei e, por meio de vocês, farei uma aliança com os povos, construirei de novo o país de vocês e devolverei a vocês a terra que agora está arrasada.