Isaías 40:1-3
Isaías 40:1-3 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
“Consolem, consolem o meu povo”, diz o Deus de vocês. “Encorajem Jerusalém e anunciem que ela já cumpriu o trabalho que lhe foi imposto, pagou pela sua iniquidade e recebeu da mão do SENHOR em dobro por todos os seus pecados.” Uma voz clama: “No deserto preparem o caminho para o SENHOR; endireitem no deserto uma estrada para o nosso Deus.
Isaías 40:1-3 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Consolai, consolai o meu povo, diz o vosso Deus. Falai ao coração de Jerusalém, bradai-lhe que já é findo o tempo da sua milícia, que a sua iniquidade está perdoada e que já recebeu em dobro das mãos do SENHOR por todos os seus pecados. Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do SENHOR; endireitai no ermo vereda a nosso Deus.
Isaías 40:1-3 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
“Consolem, consolem meu povo”, diz o seu Deus. “Falem com carinho a Jerusalém; digam-lhe que seus dias de luta acabaram e que seus pecados foram perdoados. Sim, o SENHOR a castigou em dobro por todos os seus pecados.” Ouçam! Uma voz clama: “Abram caminho no deserto para o SENHOR! Preparem para nosso Deus uma estrada reta na terra desolada!
Isaías 40:1-3 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Consolem, consolem o meu povo, diz o seu Deus. Falem carinhosamente aos moradores de Jerusalém! Digam a ela que o seu tempo de sofrimento acabou. Digam que os pecados que ela cometeu já foram perdoados. Ela recebeu do SENHOR duas vezes mais castigos do que os pecados que cometeu! Ouçam! Estou escutando uma voz que clama: “Preparem um caminho para o SENHOR através do deserto; preparem um caminho reto e plano no deserto para o nosso Deus.
Isaías 40:1-3 Nova Almeida Atualizada (NAA)
“Consolem, consolem o meu povo”, diz o Deus de vocês. “Falem ao coração de Jerusalém e anunciem que o tempo da sua escravidão já acabou, que a sua iniquidade está perdoada e que ela já recebeu em dobro das mãos do SENHOR por todos os seus pecados.” Uma voz clama: “No deserto preparem o caminho do SENHOR! No ermo façam uma estrada reta para o nosso Deus!
Isaías 40:1-3 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
O SENHOR, nosso Deus, diz: “Consolem, consolem o meu povo. Falem carinhosamente aos moradores de Jerusalém e digam-lhes que já terminou a sua escravidão e que os seus pecados foram perdoados. Eles receberam de mim duas vezes mais castigos do que os pecados que cometeram.” Alguém está gritando: “Preparem no deserto um caminho para o SENHOR, abram ali uma estrada reta para o nosso Deus passar!
Isaías 40:1-3 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Consolai, consolai o meu povo, diz o vosso Deus. Falai benignamente a Jerusalém e bradai-lhe que já a sua servidão é acabada, que a sua iniquidade está expiada e que já recebeu em dobro da mão do SENHOR, por todos os seus pecados. Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do SENHOR; endireitai no ermo vereda a nosso Deus.