Isaías 14:12-15
Isaías 14:12-15 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Como você caiu dos céus, ó estrela da manhã, filho da alvorada! Como foi atirado à terra, você, que derrubava as nações! Você, que dizia no seu coração: “Subirei aos céus, erguerei o meu trono acima das estrelas de Deus; eu me assentarei no monte da assembleia, no ponto mais elevado do monte santo. Subirei acima das mais altas nuvens; serei como o Altíssimo”. Mas à sepultura você será lançado e às profundezas da cova!
Isaías 14:12-15 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Como caíste do céu, ó estrela da manhã, filho da alva! Como foste lançado por terra, tu que debilitavas as nações! Tu dizias no teu coração: Eu subirei ao céu; acima das estrelas de Deus exaltarei o meu trono e no monte da congregação me assentarei, nas extremidades do Norte; subirei acima das mais altas nuvens e serei semelhante ao Altíssimo. Contudo, serás precipitado para o reino dos mortos, no mais profundo do abismo.
Isaías 14:12-15 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
“Como você caiu dos céus, ó estrela brilhante, filho da alvorada! Foi lançado à terra, você que destruía as nações. Pois dizia consigo: ‘Subirei aos céus e colocarei meu trono acima das estrelas de Deus. Dominarei no monte dos deuses, nos lugares distantes do norte. Subirei aos mais altos céus e serei como o Altíssimo’. Em vez disso, será lançado ao lugar dos mortos, ao mais profundo abismo.
Isaías 14:12-15 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Como você caiu do céu, ó estrela da manhã, filho da alvorada! Você que atacava e conquistava outras nações, foi arrancado do seu lugar e jogado por terra. E isso aconteceu porque você dizia no seu coração: Eu vou subir bem alto nos céus; erguerei o meu trono acima das estrelas de Deus; dominarei todos os anjos, sentado no trono mais importante! Eu serei a figura principal no monte Sião, ao norte. Subirei até o último céu e serei igual ao Altíssimo. Mas você vai ser jogado violentamente nas profundezas do Sheol, no mais profundo abismo.
Isaías 14:12-15 Nova Almeida Atualizada (NAA)
“Veja como você caiu do céu, ó estrela da manhã, filho da alva! Veja como você foi lançado por terra, você que debilitava as nações! Você pensava assim: ‘Subirei ao céu, exaltarei o meu trono acima das estrelas e me assentarei no monte da congregação, nas extremidades do Norte. Subirei acima das mais altas nuvens e serei semelhante ao Altíssimo.’” “Mas você descerá ao mundo dos mortos, no mais profundo do abismo.
Isaías 14:12-15 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Rei da Babilônia, brilhante estrela da manhã, você caiu lá do céu! Você, que dominava as nações, foi derrubado no chão! Antigamente você pensava assim: “Subirei até o céu e me sentarei no meu trono, acima das estrelas de Deus. Reinarei lá longe, no Norte, no monte onde os deuses se reúnem. Subirei acima das nuvens mais altas e serei como o Deus Altíssimo.” Mas você foi jogado no mundo dos mortos, no abismo mais profundo.
Isaías 14:12-15 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Como caíste do céu, ó estrela da manhã, filha da alva! Como foste lançado por terra, tu que debilitavas as nações! E tu dizias no teu coração: Eu subirei ao céu, e, acima das estrelas de Deus, exaltarei o meu trono, e, no monte da congregação, me assentarei, da banda dos lados do Norte. Subirei acima das mais altas nuvens e serei semelhante ao Altíssimo. E, contudo, levado serás ao inferno, ao mais profundo do abismo.