Oseias 4:6-8
Oseias 4:6-8 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
O meu povo é destruído por falta de conhecimento. “Uma vez que vocês rejeitaram o conhecimento, eu também os rejeito como meus sacerdotes. Uma vez que vocês se esqueceram da lei do seu Deus, eu também me esquecerei dos seus filhos. Quanto mais os sacerdotes se multiplicaram, mais eles pecaram contra mim; trocarei a glória deles por algo vergonhoso. Eles se alimentam dos pecados do meu povo e têm apetite pela sua iniquidade.
Oseias 4:6-8 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
O meu povo é destruído por falta de conhecimento. “Uma vez que vocês rejeitaram o conhecimento, eu também os rejeito como meus sacerdotes. Uma vez que vocês se esqueceram da lei do seu Deus, eu também me esquecerei dos seus filhos. Quanto mais os sacerdotes se multiplicaram, mais eles pecaram contra mim; trocarei a glória deles por algo vergonhoso. Eles se alimentam dos pecados do meu povo e têm apetite pela sua iniquidade.
Oseias 4:6-8 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
O meu povo está sendo destruído, porque lhe falta o conhecimento. Porque tu, sacerdote, rejeitaste o conhecimento, também eu te rejeitarei, para que não sejas sacerdote diante de mim; visto que te esqueceste da lei do teu Deus, também eu me esquecerei de teus filhos. Quanto mais estes se multiplicaram, tanto mais contra mim pecaram; eu mudarei a sua honra em vergonha. Alimentam-se do pecado do meu povo e da maldade dele têm desejo ardente.
Oseias 4:6-8 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Meu povo está sendo destruído porque não me conhece. Porque vocês, sacerdotes, não querem me conhecer, eu não os reconhecerei como meus sacerdotes. Porque se esqueceram da lei de seu Deus, eu me esquecerei de seus filhos. Quanto maior o número de sacerdotes, mais eles pecam contra mim. Trocaram a glória de Deus pela vergonha de ídolos. “Quando o povo traz suas ofertas pelo pecado, os sacerdotes se alimentam. Por isso, eles se alegram quando o povo peca!
Oseias 4:6-8 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
O meu povo é destruído porque não me conhece, e a culpa é de vocês, sacerdotes, porque se recusam a me conhecer. Por isso eu não os reconhecerei como sacerdotes; já que se esqueceram da lei do seu Deus, eu também ignorarei seus filhos. Quanto maior o número de sacerdotes, mais eles pecaram contra mim. Trocaram a glória de Deus pela vergonha dos ídolos. “Os sacerdotes vibram de alegria com os pecados do povo. Eles se alimentam com isso e estão sempre com fome, pedindo mais!
Oseias 4:6-8 Nova Almeida Atualizada (NAA)
O meu povo está sendo destruído, pois lhe falta o conhecimento. Pelo fato de vocês, sacerdotes, rejeitarem o conhecimento, também eu os rejeitarei, para que não sejam mais sacerdotes diante de mim; visto que se esqueceram da lei do seu Deus, também eu me esquecerei dos seus filhos.” “Quanto mais estes se multiplicaram, tanto mais contra mim pecaram; eu mudarei a sua honra em vergonha. Alimentam-se do pecado do meu povo e o seu maior desejo é que o povo continue a pecar.
Oseias 4:6-8 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
O meu povo não quer saber de mim e por isso está sendo destruído. E vocês, sacerdotes, também não querem saber de mim e esqueceram as minhas leis; portanto, eu não os aceito mais como meus sacerdotes, nem aceitarei os seus filhos como meus sacerdotes. — Quanto maior é o número de sacerdotes, maior também é o número de pecados que cometem; por isso vou fazer a glória deles virar desgraça. Eles ganham a vida à custa dos pecados do povo e por causa disso querem que o povo peque.
Oseias 4:6-8 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
O meu povo foi destruído, porque lhe faltou o conhecimento; porque tu rejeitaste o conhecimento, também eu te rejeitarei, para que não sejas sacerdote diante de mim; visto que te esqueceste da lei do teu Deus, também eu me esquecerei de teus filhos. Como eles se multiplicaram, assim contra mim pecaram; eu mudarei a sua honra em vergonha. Alimentam-se do pecado do meu povo e da maldade dele têm desejo ardente.