Hebreus 3:7-11
Hebreus 3:7-11 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Assim, como diz o Espírito Santo: “Hoje, se vocês ouvirem a sua voz, não endureçam o coração de vocês, como na rebelião, durante o tempo da provação no deserto, onde os seus antepassados me tentaram, pondo‑me à prova, apesar de terem visto o que eu fiz durante quarenta anos. Por esse motivo, fiquei irado contra aquela geração e disse: ‘O seu coração está sempre se desviando, e eles não reconheceram os meus caminhos’. Por isso, jurei na minha ira: ‘Jamais entrarão no meu descanso’ ”.
Hebreus 3:7-11 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Assim, pois, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais o vosso coração como foi na provocação, no dia da tentação no deserto, onde os vossos pais me tentaram, pondo-me à prova, e viram as minhas obras por quarenta anos. Por isso, me indignei contra essa geração e disse: Estes sempre erram no coração; eles também não conheceram os meus caminhos. Assim, jurei na minha ira: Não entrarão no meu descanso.
Hebreus 3:7-11 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Por isso o Espírito Santo diz: “Hoje, se ouvirem sua voz, não endureçam o coração como eles fizeram na rebelião, quando me puseram à prova no deserto. Ali seus antepassados me tentaram e me puseram à prova, apesar de terem visto meus feitos durante quarenta anos. Por isso fiquei irado com aquela geração e disse: ‘Seu coração sempre se desvia de mim; vocês se recusam a andar em meus caminhos’. Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”.
Hebreus 3:7-11 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
E, uma vez que Cristo é tão superior, o Espírito Santo nos adverte: “Hoje, se vocês ouvirem a sua voz, não permitam que o coração de vocês se endureça, como fez o povo de Israel. Eles se rebelaram durante o tempo da provação no deserto. Ali os seus antepassados me desafiaram e me puseram à prova, apesar da paciência que tive com eles durante quarenta anos e de terem visto tudo o que eu fiz. Por isso, fiquei muito irado com eles, pois seus corações estavam sempre olhando para outro lugar em vez de levantarem os olhos para mim, e não reconheceram os meus caminhos. Assim, eu fiquei irado e fiz este juramento: Jamais permitirei que eles entrem no lugar do meu descanso”.
Hebreus 3:7-11 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Por isso, como diz o Espírito Santo: “Hoje, se ouvirem a sua voz, não endureçam o coração como foi na rebelião, no dia da tentação no deserto, onde os pais de vocês me tentaram, pondo-me à prova, e viram as minhas obras durante quarenta anos. Por isso, me indignei contra essa geração e disse: ‘O coração deles sempre se afasta de mim; e eles não conheceram os meus caminhos.’ Assim, jurei na minha ira: ‘Não entrarão no meu descanso.’”
Hebreus 3:7-11 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Por isso, como diz o Espírito Santo: “Se hoje vocês ouvirem a voz de Deus, não sejam teimosos como foram os seus antepassados quando se revoltaram contra ele, no dia em que eles o puseram à prova no deserto. Ali os antepassados de vocês me desafiaram e me puseram à prova, embora eles tivessem visto o que eu fiz durante quarenta anos. Por isso fiquei irritado com aquela gente e disse: ‘Eles são gente de coração perverso e não querem obedecer aos meus mandamentos.’ Eu fiquei irado e fiz este juramento: ‘Eles nunca entrarão na Terra Prometida, onde eu lhes teria dado descanso!’ ”
Hebreus 3:7-11 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Portanto, como diz o Espírito Santo, se ouvirdes hoje a sua voz, não endureçais o vosso coração, como na provocação, no dia da tentação no deserto, onde vossos pais me tentaram, me provaram e viram, por quarenta anos, as minhas obras. Por isso, me indignei contra esta geração e disse: Estes sempre erram em seu coração e não conheceram os meus caminhos. Assim, jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.