Hebreus 13:22-25
Hebreus 13:22-25 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Irmãos, peço que suportem a minha palavra de exortação; na verdade, o que eu escrevi é pouco. Quero que saibam que o nosso irmão Timóteo foi posto em liberdade. Se ele chegar logo, irei ver vocês com ele. Saúdem todos os seus líderes e todos os santos. Os da Itália enviam saudações. A graça seja com todos vocês.
Hebreus 13:22-25 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Rogo-vos ainda, irmãos, que suporteis a presente palavra de exortação; tanto mais quanto vos escrevi resumidamente. Notifico-vos que o irmão Timóteo foi posto em liberdade; com ele, caso venha logo, vos verei. Saudai todos os vossos guias, bem como todos os santos. Os da Itália vos saúdam. A graça seja com todos vós.
Hebreus 13:22-25 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Suplico a vocês, irmãos, que prestem atenção naquilo que lhes escrevi nesta breve exortação. Quero que saibam que nosso irmão Timóteo já saiu da prisão. Se ele vier em breve, eu o levarei comigo quando for vê-los. Transmitam minhas saudações a todos os seus líderes e a todo o povo santo. Os irmãos da Itália também mandam lembranças. Que a graça de Deus seja com todos vocês.
Hebreus 13:22-25 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Irmãos, eu lhes peço que prestem atenção, com toda a paciência, na minha palavra de exortação, pois a minha carta é curta. Quero que vocês saibam que o irmão Timóteo já está fora da prisão; se ele chegar logo, irei vê-los com ele. Apresentem as minhas saudações a todos os seus líderes e aos outros crentes daí. Os cristãos da Itália enviam saudações. Que a graça de Deus seja com todos vocês.
Hebreus 13:22-25 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Irmãos, peço que escutem com paciência esta palavra de exortação, porque, na verdade, escrevi de forma bem resumida. Saibam que o irmão Timóteo foi posto em liberdade. Se ele vier logo, irei vê-los na companhia dele. Saúdem todos os seus líderes, bem como todos os santos. Os da Itália mandam saudações. A graça esteja com todos vocês.
Hebreus 13:22-25 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Meus irmãos, peço que escutem com paciência essas palavras de ânimo, pois esta carta que escrevi não é muito longa. Quero que saibam que o nosso irmão Timóteo já saiu da cadeia. Se ele vier logo, eu o levarei comigo quando for ver vocês. Saudações a todos os líderes da igreja daí e a todo o povo de Deus. Os irmãos da Itália também mandam saudações a vocês. Que a graça de Deus esteja com todos vocês!
Hebreus 13:22-25 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Rogo-vos, porém, irmãos, que suporteis a palavra desta exortação; porque abreviadamente vos escrevi. Sabei que já está solto o irmão Timóteo, com o qual (se vier depressa) vos verei. Saudai todos os vossos chefes e todos os santos. Os da Itália vos saúdam. A graça seja com todos vós. Amém!