Hebreus 10:12,14
Hebreus 10:12 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
No entanto, depois que Jesus acabou de oferecer um único sacrifício pelos pecados, que é válido para sempre, se assentou à direita de Deus.
Hebreus 10:14 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Porque, por meio de um único sacrifício, ele aperfeiçoou para sempre os que têm sido santificados.
Hebreus 10:12 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Jesus, porém, tendo oferecido, para sempre, um único sacrifício pelos pecados, assentou-se à destra de Deus
Hebreus 10:14 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Porque, com uma única oferta, aperfeiçoou para sempre quantos estão sendo santificados.
Hebreus 10:12 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Nosso Sumo Sacerdote, porém, ofereceu a si mesmo como único sacrifício pelos pecados, válido para sempre. Então, sentou-se no lugar de honra à direita de Deus
Hebreus 10:14 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Porque, mediante essa única oferta, ele tornou perfeitos para sempre os que estão sendo santificados.
Hebreus 10:12 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Mas quando esse sacerdote entregou-se a si mesmo a Deus pelos nossos pecados, como um único sacrifício duma vez para sempre, assentou-se no lugar de maior honra à direita de Deus
Hebreus 10:14 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Pois, por meio daquele único sacrifício, ele tornou perfeitos para sempre aos olhos de Deus todos quantos ele está santificando.
Hebreus 10:12 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Jesus, porém, tendo oferecido, para sempre, um único sacrifício pelos pecados, assentou-se à direita de Deus
Hebreus 10:14 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Porque, com uma única oferta, aperfeiçoou para sempre os que estão sendo santificados.
Hebreus 10:12 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Porém Jesus Cristo ofereceu só um sacrifício para tirar pecados, uma oferta que vale para sempre, e depois sentou-se do lado direito de Deus.
Hebreus 10:14 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Assim, com um sacrifício só, ele aperfeiçoou para sempre os que são purificados do pecado.