Gênesis 45:19-20
Gênesis 45:19-20 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
― Mande‑os também levar carruagens do Egito para trazerem as suas crianças, as suas mulheres e o seu pai. Não se preocupem com os seus bens, pois o melhor de todo o Egito será de vocês.
Gênesis 45:19-20 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Ordena-lhes também: Fazei isto: levai da terra do Egito carros para vossos filhinhos e para vossas mulheres, trazei vosso pai e vinde. Não vos preocupeis com coisa alguma dos vossos haveres, porque o melhor de toda a terra do Egito será vosso.
Gênesis 45:19-20 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
O faraó prosseguiu: “Diga a seus irmãos: ‘Levem carruagens do Egito para transportar as crianças pequenas, as mulheres e também seu pai. Não se preocupem com seus pertences, pois o melhor de toda a terra do Egito será de vocês’”.
Gênesis 45:19-20 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
“ ‘Levem também carruagens da terra do Egito para trazer os seus filhos e suas mulheres, bem como o seu pai. Não se preocupem com os seus bens, porque o que há de melhor no Egito será de vocês’ ”.
Gênesis 45:19-20 Nova Almeida Atualizada (NAA)
— Ordene que façam também isto: levem da terra do Egito carretas para trazer os filhinhos e as mulheres de vocês; tragam o pai de vocês e venham. Não se preocupem com as suas coisas, porque o melhor de toda a terra do Egito será de vocês.
Gênesis 45:19-20 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Que os seus irmãos levem daqui do Egito carretas para trazerem as mulheres, as crianças pequenas e também o pai deles. E não se preocupem por deixarem para trás as coisas que têm, pois o melhor que há na terra do Egito será deles.
Gênesis 45:19-20 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
A ti, pois, é ordenado; fazei isto: tomai vós da terra do Egito carros para vossos meninos, para vossas mulheres e para vosso pai e vinde. E não vos pese coisa alguma das vossas alfaias; porque o melhor de toda a terra do Egito será vosso.