Gênesis 40:1-4
Gênesis 40:1-4 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Algum tempo depois, o copeiro e o padeiro do rei do Egito ofenderam o seu senhor, o rei do Egito. O faraó irou‑se com esses dois oficiais, ou seja, o chefe dos copeiros e o chefe dos padeiros, e mandou prendê‑los na casa do capitão da guarda, na prisão em que José estava. O capitão da guarda os deixou aos cuidados de José, que lhes servia. Depois de certo tempo
Gênesis 40:1-4 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Passadas estas coisas, aconteceu que o mordomo do rei do Egito e o padeiro ofenderam o seu senhor, o rei do Egito. Indignou-se Faraó contra os seus dois oficiais, o copeiro-chefe e o padeiro-chefe. E mandou detê-los na casa do comandante da guarda, no cárcere onde José estava preso. O comandante da guarda pô-los a cargo de José, para que os servisse; e por algum tempo estiveram na prisão.
Gênesis 40:1-4 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Algum tempo depois, o chefe dos copeiros e o chefe dos padeiros do faraó ofenderam seu senhor, o rei do Egito. O faraó se enfureceu com os dois oficiais e os mandou para a prisão onde José estava, no palácio do capitão da guarda. Eles ficaram presos por um bom tempo, e o capitão da guarda os colocou sob a responsabilidade de José, para que cuidasse deles.
Gênesis 40:1-4 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Algum tempo depois, o chefe dos copeiros e o padeiro real ofenderam o seu senhor, o rei do Egito. O Faraó ficou indignado com seus dois oficiais, o chefe dos copeiros e o chefe dos padeiros, e mandou prendê-los na casa do comandante da guarda, na mesma prisão em que José estava. O comandante da guarda encarregou José de cuidar deles. Ficaram lá presos por algum tempo.
Gênesis 40:1-4 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Passadas estas coisas, aconteceu que o copeiro e o padeiro do rei do Egito ofenderam o seu senhor, o rei do Egito. O Faraó indignou-se contra os seus dois oficiais, o copeiro-chefe e o padeiro-chefe, e mandou prendê-los na casa do comandante da guarda, no cárcere onde José estava. O comandante da guarda os deixou aos cuidados de José, para que os servisse; e por algum tempo estiveram na prisão.
Gênesis 40:1-4 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Passado algum tempo, o rei do Egito foi ofendido por dois dos seus servidores, isto é, o chefe dos copeiros, que era encarregado de servir vinho, e o chefe dos padeiros. O rei ficou furioso com os dois e mandou que fossem postos na cadeia que ficava na casa do capitão da guarda, no mesmo lugar onde José estava preso. Eles ficaram muito tempo ali, e o capitão deu a José a tarefa de cuidar deles.
Gênesis 40:1-4 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E aconteceu, depois destas coisas, que pecaram o copeiro do rei do Egito e o padeiro contra o seu senhor, o rei do Egito. E indignou-se Faraó muito contra os seus dois eunucos, contra o copeiro-mor e contra o padeiro-mor. E entregou-os à prisão, na casa do capitão da guarda, na casa do cárcere, no lugar onde José estava preso. E o capitão da guarda pô-los a cargo de José, para que os servisse; e estiveram muitos dias na prisão.