Gênesis 39:19-20
Gênesis 39:19-20 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Quando o senhor de José ouviu o que a sua mulher lhe disse: “Foi assim que o seu escravo me tratou”, ficou enfurecido. Mandou buscar José e lançou‑o na prisão em que eram postos os prisioneiros do rei. Enquanto José esteve na prisão
Gênesis 39:19-20 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Tendo o senhor ouvido as palavras de sua mulher, como lhe tinha dito: Desta maneira me fez o teu servo; então, se lhe acendeu a ira. E o senhor de José o tomou e o lançou no cárcere, no lugar onde os presos do rei estavam encarcerados; ali ficou ele na prisão.
Gênesis 39:19-20 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Ao ouvir a mulher contar como José a havia tratado, Potifar se enfureceu. Pegou José e o lançou na prisão onde ficavam os prisioneiros do rei, e ali José permaneceu.
Gênesis 39:19-20 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Quando o seu senhor ouviu o que sua mulher lhe disse: “Foi assim que o seu escravo agiu comigo”, ficou irado. E o senhor de José mandou buscá-lo e o lançou na prisão, no lugar onde ficavam os presos do rei. E ele ficou na prisão.
Gênesis 39:19-20 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Quando o dono ouviu as palavras de sua mulher, que lhe disse: “Foi assim que o seu escravo me tratou”, ele ficou irado. E o dono de José o tomou e o lançou na prisão, no lugar onde os presos do rei estavam encarcerados; ali José ficou na prisão.
Gênesis 39:19-20 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Veja só de que jeito o seu escravo me tratou! Quando ouviu essa história, o dono de José ficou com muita raiva. Ele agarrou José e o pôs na cadeia onde ficavam os presos do rei. E José ficou ali.
Gênesis 39:19-20 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E aconteceu que, ouvindo o seu senhor as palavras de sua mulher, que lhe falava, dizendo: Conforme estas mesmas palavras me fez teu servo, a sua ira se acendeu. E o senhor de José o tomou e o entregou na casa do cárcere, no lugar onde os presos do rei estavam presos; assim, esteve ali na casa do cárcere.