Gênesis 32:24-25
Gênesis 32:24-25 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Jacó ficou sozinho, e um homem lutava com ele, até o romper do dia. Vendo este que não podia com Jacó, tocou-lhe na articulação da coxa, de modo que a junta da coxa de Jacó se deslocou, na luta com o homem.
Gênesis 32:24-25 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
mas ele ficou para trás, sozinho. Aí veio um homem que lutou com ele até o dia amanhecer. Quando o homem viu que não podia vencer, deu um golpe na junta da coxa de Jacó, de modo que ela ficou fora do lugar.
Gênesis 32:24-25 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Jacó, porém, ficou só; e lutou com ele um varão, até que a alva subia. E, vendo que não prevalecia contra ele, tocou a juntura de sua coxa; e se deslocou a juntura da coxa de Jacó, lutando com ele.
Gênesis 32:24-25 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Então, Jacó ficou sozinho, e um homem lutou com ele até o amanhecer. Quando o homem viu que não podia vencer Jacó, tocou‑lhe na articulação da coxa, de forma que a deslocou enquanto lutavam.
Gênesis 32:24-25 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
ficando ele só; e lutava com ele um homem, até ao romper do dia. Vendo este que não podia com ele, tocou-lhe na articulação da coxa; deslocou-se a junta da coxa de Jacó, na luta com o homem.