Gênesis 27:39-40
Gênesis 27:39-40 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Isaque, o seu pai, respondeu‑lhe: “A sua habitação será longe da fartura da terra, distante do orvalho que desce do alto céu. Você viverá da sua espada e servirá ao seu irmão. Quando, porém, você não suportar mais, arrancará o jugo dele do seu pescoço”.
Gênesis 27:39-40 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Então, lhe respondeu Isaque, seu pai: Longe dos lugares férteis da terra será a tua habitação, e sem orvalho que cai do alto. Viverás da tua espada e servirás a teu irmão; quando, porém, te libertares, sacudirás o seu jugo da tua cerviz.
Gênesis 27:39-40 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Por fim, seu pai, Isaque, lhe disse: “Você viverá longe das riquezas da terra e longe do orvalho do alto céu. Viverá por sua espada e servirá a seu irmão. Quando, porém, conseguir se libertar, sacudirá do pescoço esse jugo”.
Gênesis 27:39-40 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Então seu pai Isaque respondeu-lhe: “Longe dos lugares das terras férteis será a sua morada, sem o orvalho que cai do alto. Você ganhará a vida com a sua espada, e servirá a seu irmão. Mas chegará o dia em que você conseguirá escapar desse jugo e ficar livre”.
Gênesis 27:39-40 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Então Isaque, seu pai, disse: “Sua habitação será longe dos lugares férteis da terra, longe do orvalho que cai do alto. Você viverá da sua espada e servirá o seu irmão; quando, porém, você se libertar, sacudirá do seu pescoço o jugo dele.”
Gênesis 27:39-40 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Então Isaque disse: “Você viverá longe de terras boas e longe do orvalho que cai do céu. Você viverá pela sua espada e será empregado do seu irmão. Porém, quando você se revoltar, se livrará dele.”
Gênesis 27:39-40 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Então, respondeu Isaque, seu pai, e disse-lhe: Eis que a tua habitação será longe das gorduras da terra e sem orvalho dos céus. E pela tua espada viverás e ao teu irmão servirás. Acontecerá, porém, que, quando te libertares, então, sacudirás o seu jugo do teu pescoço.