Gênesis 24:2-4
Gênesis 24:2-4 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Ele disse ao servo mais antigo da sua casa, que administrava todos os seus bens: ― Ponha a mão debaixo da minha coxa e jure pelo SENHOR, o Deus dos céus e o Deus da terra, que não buscará mulher para o meu filho entre as filhas dos cananeus, no meio dos quais habito, mas irá à minha terra e buscará entre os meus parentes uma mulher para Isaque, o meu filho.
Gênesis 24:2-4 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Disse Abraão ao seu mais antigo servo da casa, que governava tudo o que possuía: Põe a mão por baixo da minha coxa, para que eu te faça jurar pelo SENHOR, Deus do céu e da terra, que não tomarás esposa para meu filho das filhas dos cananeus, entre os quais habito; mas irás à minha parentela e daí tomarás esposa para Isaque, meu filho.
Gênesis 24:2-4 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Certo dia, Abraão disse a seu servo mais antigo, o homem encarregado de sua casa: “Faça um juramento colocando a mão debaixo da minha coxa. Jure pelo SENHOR, o Deus dos céus e da terra, que não deixará meu filho se casar com uma das mulheres cananeias que aqui vivem, mas irá à minha terra natal, aos meus parentes, procurar uma mulher para meu filho Isaque”.
Gênesis 24:2-4 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Um dia Abraão falou ao servo mais antigo de sua casa, que tomava conta de tudo: “Coloque a mão debaixo da minha coxa e jure pelo SENHOR, o Deus do céu e da terra, que não deixará o meu filho casar com uma moça dos cananeus, entre os quais vivemos. Prometa que irá à minha terra natal, escolher uma mulher para Isaque entre os meus parentes de lá”.
Gênesis 24:2-4 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Abraão disse ao mais antigo servo da sua casa, que governava tudo o que possuía: — Ponha a sua mão por baixo da minha coxa, para que eu faça com que você jure pelo SENHOR, Deus do céu e da terra, que você não buscará uma esposa para o meu filho entre as filhas dos cananeus, no meio dos quais estou morando, mas que você irá à minha parentela e ali buscará uma esposa para Isaque, meu filho.
Gênesis 24:2-4 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Um dia ele chamou o seu empregado mais antigo, que tomava conta de tudo o que ele tinha, e disse: — Ponha a mão por baixo da minha coxa e faça um juramento. Jure pelo SENHOR, o Deus do céu e da terra, que você não deixará que o meu filho Isaque case com nenhuma mulher deste país de Canaã, onde estou morando. Vá até a minha terra e escolha no meio dos meus parentes uma esposa para Isaque.
Gênesis 24:2-4 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E disse Abraão ao seu servo, o mais velho da casa, que tinha o governo sobre tudo o que possuía: Põe agora a tua mão debaixo da minha coxa, para que eu te faça jurar pelo SENHOR, Deus dos céus e Deus da terra, que não tomarás para meu filho mulher das filhas dos cananeus, no meio dos quais eu habito, mas que irás à minha terra e à minha parentela e daí tomarás mulher para meu filho Isaque.