Gênesis 2:24-25
Gênesis 2:24-25 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Por essa razão, o homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher, e eles se tornarão uma só carne. O homem e a sua mulher estavam nus, mas não sentiam vergonha.
Gênesis 2:24-25 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Por isso, deixa o homem pai e mãe e se une à sua mulher, tornando-se os dois uma só carne. Ora, um e outro, o homem e sua mulher, estavam nus e não se envergonhavam.
Gênesis 2:24-25 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Por isso o homem deixa pai e mãe e se une à sua mulher, e os dois se tornam um só. O homem e a mulher estavam nus, mas não sentiam vergonha.
Gênesis 2:24-25 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Esta é a razão pela qual o homem deixa o seu pai e a sua mãe e se une à sua mulher, e os dois se tornam um só ser. Ambos, o homem e a mulher, estavam nus, mas não sentiam vergonha.
Gênesis 2:24-25 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Por isso, o homem deixa pai e mãe e se une à sua mulher, tornando-se os dois uma só carne. Ora, um e outro, o homem e a sua mulher, estavam nus e não se envergonhavam.