Gênesis 15:1-7
Gênesis 15:1-7 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Algum tempo depois, o SENHOR falou a Abrão em uma visão e lhe disse: “Não tenha medo, Abrão, pois eu serei seu escudo, e sua recompensa será muito grande”. Abrão, porém, respondeu: “Ó SENHOR Soberano, de que me adiantam todas as tuas bênçãos se eu nem mesmo tenho um filho? Uma vez que não me deste filhos, Eliézer de Damasco, servo em minha casa, herdará toda a minha riqueza. Não me deste nenhum descendente próprio e, por isso, um dos meus servos será meu herdeiro”. O SENHOR lhe disse: “Não, não será esse o seu herdeiro; você terá seu próprio filho, e ele será seu herdeiro”. Em seguida, levou Abrão para fora e lhe disse: “Olhe para o céu e conte as estrelas, se for capaz. Este é o número de descendentes que você terá”. Abrão creu no SENHOR, e assim foi considerado justo. Então o SENHOR lhe disse: “Eu sou o SENHOR, que o tirei de Ur dos caldeus para lhe dar esta terra como posse”.
Gênesis 15:1-7 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Depois dessas coisas, a palavra do SENHOR veio a Abrão em uma visão: “Não tenha medo, Abrão! Eu sou o seu escudo; a sua recompensa será muito grande”. Abrão, porém, perguntou: ― Ó Soberano SENHOR, que me darás se continuo sem filhos e o herdeiro da minha casa é Eliézer de Damasco? Ele acrescentou: ― Veja, tu não me deste descendência! Um filho entre os da minha casa será o meu herdeiro! Então, a palavra do SENHOR veio a ele: ― O seu herdeiro não será esse. Aquele que for gerado por você será o seu herdeiro. Levando‑o para fora da tenda, disse‑lhe: ― Olhe para o céu e conte as estrelas, se é que pode contá‑las. Então, prosseguiu: ― Assim será a sua descendência. Abrão creu no SENHOR, e o SENHOR lhe atribuiu isso como justiça. Disse‑lhe ainda: ― Eu sou o SENHOR, que o tirei de Ur dos caldeus para dar a você a posse desta terra.
Gênesis 15:1-7 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Depois destes acontecimentos, veio a palavra do SENHOR a Abrão, numa visão, e disse: Não temas, Abrão, eu sou o teu escudo, e teu galardão será sobremodo grande. Respondeu Abrão: SENHOR Deus, que me haverás de dar, se continuo sem filhos e o herdeiro da minha casa é o damasceno Eliézer? Disse mais Abrão: A mim não me concedeste descendência, e um servo nascido na minha casa será o meu herdeiro. A isto respondeu logo o SENHOR, dizendo: Não será esse o teu herdeiro; mas aquele que será gerado de ti será o teu herdeiro. Então, conduziu-o até fora e disse: Olha para os céus e conta as estrelas, se é que o podes. E lhe disse: Será assim a tua posteridade. Ele creu no SENHOR, e isso lhe foi imputado para justiça. Disse-lhe mais: Eu sou o SENHOR que te tirei de Ur dos caldeus, para dar-te por herança esta terra.
Gênesis 15:1-7 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Depois desses acontecimentos, o SENHOR falou a Abrão por meio de uma visão: “Abrão, não tenha medo! Eu sou o seu escudo. A sua recompensa será enorme!” Mas Abrão perguntou: “Ó Soberano SENHOR, que me darás, se continuo sem filhos e o meu herdeiro é Eliezer, de Damasco?” E Abrão acrescentou: “Tu não me deste descendentes. Um servo da minha casa será o meu herdeiro”. Disse, porém, o SENHOR: “Não. Seu herdeiro não será Eliezer. O seu herdeiro será um filho gerado por você mesmo”. Então o SENHOR levou-o para fora da tenda e disse-lhe: “Olhe para o céu e conte as estrelas, se puder”. E prosseguiu: “Assim será a sua descendência”. Abrão creu no SENHOR. E Deus considerou Abrão justo, por causa da sua fé. Deus continuou falando com Abrão: “Eu sou o SENHOR que tirei você de Ur dos caldeus, para dar a você esta terra como herança”.
Gênesis 15:1-7 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Depois destes acontecimentos, a palavra do SENHOR veio a Abrão, numa visão, dizendo: — Não tenha medo, Abrão, eu sou o seu escudo, e lhe darei uma grande recompensa. Abrão respondeu: — Senhor DEUS, que me darás, se continuo sem filhos e o herdeiro da minha casa é o damasceno Eliézer? Abrão continuou: — Tu não me deste descendência, e um servo nascido na minha casa será o meu herdeiro. E eis que a palavra do SENHOR veio a ele, dizendo: — Esse não será o seu herdeiro. Pelo contrário, aquele que será gerado por você, esse será o seu herdeiro. Então o SENHOR levou-o para fora e disse: — Olhe para os céus e conte as estrelas, se puder contá-las. E lhe disse: — Assim será a sua posteridade. Abrão creu no SENHOR, e isso lhe foi atribuído para justiça. O SENHOR disse também: — Eu sou o SENHOR que o tirei de Ur dos caldeus, para lhe dar esta terra como herança.
Gênesis 15:1-7 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Depois disso Abrão teve uma visão, e nela o SENHOR lhe disse: — Abrão, não tenha medo. Eu o protegerei de todo perigo e lhe darei uma grande recompensa. Abrão respondeu: — Ó SENHOR, meu Deus! De que vale a tua recompensa se eu continuo sem filhos? Eliézer, de Damasco, é quem vai herdar tudo o que tenho. Tu não me deste filhos, e por isso um dos meus empregados, nascido na minha casa, será o meu herdeiro. Então o SENHOR falou de novo e disse: — O seu próprio filho será o seu herdeiro, e não o seu empregado Eliézer. Aí o SENHOR levou Abrão para fora e disse: — Olhe para o céu e conte as estrelas se puder. Pois bem! Será esse o número dos seus descendentes. Abrão creu em Deus, o SENHOR, e por isso o SENHOR o aceitou. O SENHOR disse também: — Eu sou Deus, o SENHOR; eu o tirei da Babilônia, da cidade de Ur, a fim de lhe dar esta terra para ser sua propriedade.
Gênesis 15:1-7 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Depois destas coisas veio a palavra do SENHOR a Abrão em visão, dizendo: Não temas, Abrão, eu sou o teu escudo, o teu grandíssimo galardão. Então, disse Abrão: Senhor JEOVá, que me hás de dar? Pois ando sem filhos, e o mordomo da minha casa é o damasceno Eliézer. Disse mais Abrão: Eis que me não tens dado semente, e eis que um nascido na minha casa será o meu herdeiro. E eis que veio a palavra do SENHOR a ele, dizendo: Este não será o teu herdeiro; mas aquele que de ti será gerado, esse será o teu herdeiro. Então, o levou fora e disse: Olha, agora, para os céus e conta as estrelas, se as podes contar. E disse-lhe: Assim será a tua semente. E creu ele no SENHOR, e foi-lhe imputado isto por justiça. Disse-lhe mais: Eu sou o SENHOR, que te tirei de Ur dos caldeus, para dar-te a ti esta terra, para a herdares.