Gênesis 1:2-3
Gênesis 1:2-3 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
A terra era um vazio, sem nenhum ser vivente, e estava coberta por um mar profundo. A escuridão cobria o mar, e o Espírito de Deus se movia por cima da água. Então Deus disse: — Que haja luz! E a luz começou a existir.
Gênesis 1:2-3 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
A terra era sem forma e vazia; havia trevas sobre as águas profundas, e o Espírito de Deus se movia sobre a face das águas. Deus disse: ― Haja luz. E houve luz.
Gênesis 1:2-3 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
A terra, porém, estava sem forma e vazia; havia trevas sobre a face do abismo, e o Espírito de Deus pairava por sobre as águas. Disse Deus: Haja luz; e houve luz.
Gênesis 1:2-3 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
A terra era sem forma e vazia, a escuridão cobria as águas profundas, e o Espírito de Deus se movia sobre a superfície das águas. Então Deus disse: “Haja luz”, e houve luz.
Gênesis 1:2-3 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
A terra era vazia e sem forma definida, e o Espírito de Deus se movia por sobre as águas. Deus disse: “Haja luz”, e houve luz.