Gálatas 6:6,9
Gálatas 6:6 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Aquele que está sendo instruído na palavra deve compartilhar todas as coisas boas com quem o instrui.
Gálatas 6:9 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Não nos cansemos de fazer o bem, pois no tempo próprio colheremos se não desistirmos.
Gálatas 6:6 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Mas aquele que está sendo instruído na palavra faça participante de todas as coisas boas aquele que o instrui.
Gálatas 6:9 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
E não nos cansemos de fazer o bem, porque a seu tempo ceifaremos, se não desfalecermos.
Gálatas 6:6 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Aqueles que recebem o ensino da palavra devem repartir com seus mestres todas as coisas boas.
Gálatas 6:9 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Portanto, não nos cansemos de fazer o bem. No momento certo, teremos uma colheita de bênçãos, se não desistirmos.
Gálatas 6:6 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Aqueles que aprendem a Palavra de Deus devem repartir todas as suas coisas boas com seus instrutores.
Gálatas 6:9 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
E não nos cansemos de fazer o bem, porque em pouco tempo teremos uma colheita de bênção, se não desanimarmos nem desistirmos.
Gálatas 6:6 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Mas aquele que está sendo instruído na palavra compartilhe todas as coisas boas com aquele que o instrui.
Gálatas 6:9 Nova Almeida Atualizada (NAA)
E não nos cansemos de fazer o bem, porque no tempo certo faremos a colheita, se não desanimarmos.
Gálatas 6:6 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
A pessoa que está aprendendo o evangelho de Cristo deve repartir todas as suas coisas boas com quem a estiver ensinando.
Gálatas 6:9 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Não nos cansemos de fazer o bem. Pois, se não desanimarmos, chegará o tempo certo em que faremos a colheita.
Gálatas 6:6 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E o que é instruído na palavra reparta de todos os seus bens com aquele que o instrui.