Ezequiel 8:18
Ezequiel 8:18 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Por isso, também eu os tratarei com furor. Os meus olhos não terão piedade, e eu não os pouparei. Ainda que gritem aos meus ouvidos em alta voz, nem assim os ouvirei.
Ezequiel 8:18 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Por isso, eu os tratarei com ira; não olharei com piedade para eles nem os pouparei. Mesmo que gritem aos meus ouvidos, não os ouvirei.
Ezequiel 8:18 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Pelo que também eu os tratarei com furor; os meus olhos não pouparão, nem terei piedade. Ainda que me gritem aos ouvidos em alta voz, nem assim os ouvirei.
Ezequiel 8:18 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Por isso responderei com fúria. Não os pouparei nem terei piedade. Mesmo que clamem bem alto, não os ouvirei.”
Ezequiel 8:18 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Por isso, eu castigarei o povo de Judá com toda a minha ira. Não terei pena; não olharei para Judá com amor. Eles podem pedir a minha ajuda e o meu perdão em altos gritos, mas eu não os ouvirei”.