Ezequiel 3:1-7
Ezequiel 3:1-7 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Ele me disse: ― Filho do homem, coma o que encontrar; coma este rolo. Depois, vá falar ao povo de Israel. Então, abri a boca, e ele me deu o rolo para eu comer. Em seguida, disse‑me: ― Filho do homem, coma este rolo que estou dando a você e encha o estômago com ele. Então, eu o comi, e na minha boca era doce como o mel. Depois, ele me disse: ― Filho do homem, vá, agora, ao povo de Israel e diga‑lhe as minhas palavras. Você não está sendo enviado a um povo de fala enigmática e de língua difícil, mas ao povo de Israel. Não irá a muitos povos de fala enigmática e de língua difícil, cujas palavras você não conseguiria entender. Certamente, se eu o enviasse, eles o ouviriam. Mas o povo de Israel não vai querer ouvir você, porque não quer me ouvir, pois todos os israelitas estão endurecidos e obstinados.
Ezequiel 3:1-7 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Ainda me disse: Filho do homem, come o que achares; come este rolo, vai e fala à casa de Israel. Então, abri a boca, e ele me deu a comer o rolo. E me disse: Filho do homem, dá de comer ao teu ventre e enche as tuas entranhas deste rolo que eu te dou. Eu o comi, e na boca me era doce como o mel. Disse-me ainda: Filho do homem, vai, entra na casa de Israel e dize-lhe as minhas palavras. Porque tu não és enviado a um povo de estranho falar nem de língua difícil, mas à casa de Israel; nem a muitos povos de estranho falar e de língua difícil, cujas palavras não possas entender; se eu aos tais te enviasse, certamente, te dariam ouvidos. Mas a casa de Israel não te dará ouvidos, porque não me quer dar ouvidos a mim; pois toda a casa de Israel é de fronte obstinada e dura de coração.
Ezequiel 3:1-7 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
A voz me disse: “Filho do homem, coma o que lhe dou. Coma este rolo! Depois, vá e fale ao povo de Israel”. Então abri a boca, e ele me deu o rolo para eu comer. “Filho do homem, encha seu estômago com ele”, disse a voz. Quando comi, o sabor era doce como mel em minha boca. Em seguida, ele disse: “Filho do homem, vá ao povo de Israel e transmita-lhe minhas mensagens. Não o envio a um povo estrangeiro, cuja língua você não entende, mas ao povo de Israel. Não, eu não o envio a um povo de língua estrangeira e difícil. Se o fizesse, eles lhe dariam ouvidos! O povo de Israel, porém, não lhe dará ouvidos, assim como não deu ouvidos a mim. Pois todos eles têm o coração duro e são teimosos.
Ezequiel 3:1-7 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
E ele me ordenou: “Filho do homem, coma o que eu lhe mostrei. Coma este rolo! Depois vá e anuncie as minhas mensagens ao povo de Israel”. Fiz o que ele mandou e comi o rolo. “Coma tudo”, disse ele. “Encha o seu estômago com este rolo que eu lhe dei”. Quando comi o rolo, percebi que era doce como mel. Depois de comer o rolo, ele me disse: “Filho do homem, vá viver entre os israelitas e anuncie a eles as minhas mensagens. Você não terá que ir a terras e povos distantes, de línguas desconhecidas, mas à nação de Israel. Você não será meu mensageiro a povos cuja língua é difícil de aprender e entender. Se você fosse meu mensageiro a esses povos, com toda a certeza eles ouviriam e aceitariam as suas mensagens. Você será meu mensageiro ao povo de Israel — a um povo onde todos são rebeldes e teimosos. Eles não darão importância ao que você falar, porque não se importam com as minhas palavras!
Ezequiel 3:1-7 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Ainda me disse: — Filho do homem, coma o que está aí diante de você. Coma esse rolo; depois, vá falar à casa de Israel. Então abri a boca, e ele me deu o rolo para comer. E me disse: — Filho do homem, coma e encha o seu estômago com este rolo que eu lhe dou. Eu o comi, e na minha boca era doce como o mel. Disse-me ainda: — Filho do homem, vá à casa de Israel e diga-lhe as minhas palavras. Porque você não está sendo enviado a um povo de fala obscura nem de língua difícil, mas à casa de Israel. Você não está sendo enviado a muitos povos de fala obscura e de língua difícil, cujas palavras você não poderia entender. Se eu o enviasse a esses povos, eles certamente dariam ouvidos a você. Mas a casa de Israel não vai querer dar ouvidos a você, porque não quer dar ouvidos a mim; pois toda a casa de Israel tem o coração fechado e a mente endurecida.
Ezequiel 3:1-7 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Deus disse: — Homem mortal, coma esse rolo; depois, vá e fale ao povo de Israel. Então abri a boca, e ele me deu o rolo para comer. E disse: — Homem mortal, coma esse rolo que lhe estou dando; encha o seu estômago com ele. Eu comi, e era doce como mel. Então Deus disse: — Homem mortal, vá e diga ao povo de Israel o que eu ordenar. Não estou enviando você a uma nação que fala uma língua estrangeira difícil, mas aos israelitas. Se eu o enviasse a grandes nações que falam línguas difíceis que você não pudesse entender, elas dariam atenção a você. Porém o povo de Israel não vai lhe dar atenção, pois eles não querem ouvir o que eu digo. Todos eles são teimosos e rebeldes.
Ezequiel 3:1-7 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Depois, me disse: Filho do homem, come o que achares; come este rolo, e vai, e fala à casa de Israel. Então, abri a minha boca, e me deu a comer o rolo. E disse-me: Filho do homem, dá de comer ao teu ventre e enche as tuas entranhas deste rolo que eu te dou. Então, o comi, e era na minha boca doce como o mel. E disse-me: Filho do homem, vai, e entra na casa de Israel, e dize-lhe as minhas palavras. Porque tu não és enviado a um povo de estranha fala, nem de língua difícil, mas à casa de Israel; nem a muitos povos de estranha fala e de língua difícil, cujas palavras não possas entender; se eu aos tais te enviara, certamente te dariam ouvidos. Mas a casa de Israel não te quererá dar ouvidos, porque não me querem dar ouvidos a mim; porque toda a casa de Israel é de rosto obstinado e dura de coração.