Ezequiel 1:15-21
Ezequiel 1:15-21 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Enquanto eu olhava para eles, vi, na terra, uma roda ao lado de cada um dos seres viventes, com os seus quatro rostos. Esta era a aparência e a estrutura das rodas: reluziam como o crisólito; as quatro tinham aparência semelhante. Cada roda parecia estar dentro uma da outra. Quando se moviam, seguiam nas quatro direções dos quatro rostos e não se viravam. Os aros das rodas eram altos e amedrontadores e estavam cheios de olhos ao redor. Quando os seres viventes se moviam, as rodas ao seu lado se moviam; quando se elevavam do chão, as rodas também se elevavam. Para onde quer que o espírito fosse, os seres viventes iam, e as rodas os seguiam, porque o espírito dos seres viventes estava nelas. Quando os seres viventes se moviam, elas também se moviam; quando eles ficavam imóveis, elas também ficavam; quando os seres viventes se elevavam do chão, as rodas também se elevavam com eles, porque o espírito deles estava nelas.
Ezequiel 1:15-21 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Vi os seres viventes; e eis que havia uma roda na terra, ao lado de cada um deles. O aspecto das rodas e a sua estrutura eram brilhantes como o berilo; tinham as quatro a mesma aparência, cujo aspecto e estrutura eram como se estivera uma roda dentro da outra. Andando elas, podiam ir em quatro direções; e não se viravam quando iam. As suas cambotas eram altas, e metiam medo; e, nas quatro rodas, as mesmas eram cheias de olhos ao redor. Andando os seres viventes, andavam as rodas ao lado deles; elevando-se eles, também elas se elevavam. Para onde o espírito queria ir, iam, pois o espírito os impelia; e as rodas se elevavam juntamente com eles, porque nelas havia o espírito dos seres viventes. Andando eles, andavam elas e, parando eles, paravam elas, e, elevando-se eles da terra, elevavam-se também as rodas juntamente com eles; porque o espírito dos seres viventes estava nas rodas.
Ezequiel 1:15-21 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Enquanto eu olhava para esses seres, vi quatro rodas que tocavam o chão junto a eles, uma roda para cada um. As rodas brilhavam, como se fossem feitas de berilo. As quatro rodas eram semelhantes e feitas da mesma forma; cada uma tinha dentro dela outra roda que girava na transversal. Os seres podiam se deslocar em qualquer uma das quatro direções, sem se virar enquanto se moviam. Os aros das rodas eram altos e assustadores, cobertos de olhos em todo o redor. Quando os seres vivos se moviam, as rodas se moviam com eles. Quando eles voavam para cima, as rodas também subiam. O espírito dos seres vivos estava nas rodas; aonde quer que o espírito fosse, as rodas e os seres vivos o acompanhavam. Quando os seres se moviam, as rodas também se moviam. Quando os seres paravam, as rodas também paravam. Quando os seres voavam para cima, as rodas também subiam, pois o espírito dos seres vivos estava nas rodas.
Ezequiel 1:15-21 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Depois de ter visto tudo isso, vi quatro rodas no chão, uma ao lado de cada criatura. As rodas pareciam feitas de um metal dourado e brilhante. Eram todas semelhantes, e parecia haver uma outra roda dentro de cada uma delas. As rodas podiam andar em qualquer direção, sem precisar fazer curvas ou voltas. Os aros das rodas me deixaram impressionado porque eram altos, e estavam cheios de olhos ao seu redor. Quando as criaturas se moviam para a frente, as rodas se moviam para a frente. Quando as criaturas subiam, as rodas também subiam. As criaturas e as rodas iam sempre na direção em que o Espírito queria. Quando as criaturas se moviam, as rodas também se moviam; bastava as criaturas pararem, para as rodas pararem também; e quando as criaturas se elevavam do chão, as rodas também se elevavam com elas, porque o mesmo Espírito que dirigia as criaturas, dirigia as rodas.
Ezequiel 1:15-21 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Quando eu estava olhando para os seres viventes, eis que havia uma roda no chão, ao lado de cada um deles. O aspecto das rodas e a sua estrutura eram brilhantes como o berilo. As quatro tinham a mesma aparência, cujo aspecto e estrutura eram como se uma roda estivesse dentro da outra. Quando elas andavam, podiam ir em quatro direções e não se viravam quando se moviam. Os aros dessas rodas eram altos e metiam medo; e, nas quatro rodas, os aros estavam cheios de olhos ao redor. Quando os seres viventes se moviam, as rodas se moviam ao lado deles; quando eles se elevavam do chão, também as rodas se elevavam. Para onde o espírito queria ir, eles iam, pois o espírito os impelia; e as rodas se elevavam do chão juntamente com eles, porque nelas estava o espírito dos seres viventes. Quando os seres viventes se moviam, as rodas se moviam; quando eles paravam, as rodas paravam; e, quando eles se elevavam do chão, as rodas também se elevavam com eles; porque o espírito dos seres viventes estava nas rodas.
Ezequiel 1:15-21 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Quando eu estava olhando para os quatro animais, vi quatro rodas no chão, uma ao lado de cada um deles. As quatro rodas eram iguais e brilhavam como pedras preciosas. Dentro de cada roda havia outra roda, atravessada, e assim, sem virar, as rodas podiam rodar em qualquer direção. Os aros das rodas eram cobertos de olhos. Quando os animais andavam, as rodas rodavam ao lado deles; quando os animais subiam da terra, as rodas também subiam. Os animais iam aonde queriam, e as rodas faziam o que os animais faziam porque os animais as controlavam. Assim, toda vez que os animais andavam ou paravam ou subiam do chão, as rodas faziam o mesmo.
Ezequiel 1:15-21 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E vi os animais; e eis que havia uma roda na terra junto aos animais, para cada um dos seus quatro rostos. O aspecto das rodas e a obra delas eram como cor de turquesa; e as quatro tinham uma mesma semelhança; e o seu aspecto e a sua obra eram como se estivera uma roda no meio de outra roda. Andando elas, andavam pelos quatro lados deles; não se viravam quando andavam. Essas rodas eram tão altas, que metiam medo; e as quatro tinham as suas cambas cheias de olhos ao redor. E, andando os animais, andavam as rodas ao pé deles; e, elevando-se os animais da terra, elevavam-se também as rodas. Para onde o Espírito queria ir, iam; pois o Espírito os impelia; e as rodas se elevavam defronte deles, porque o Espírito da criatura vivente estava nas rodas. Andando eles, andavam elas, e, parando eles, paravam elas, e, elevando-se eles da terra, elevavam-se também as rodas defronte deles, porque o Espírito dos animais estava nas rodas.