Êxodo 7:1-3
Êxodo 7:1-3 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
O SENHOR disse a Moisés: ― Preste atenção! Dou a você a minha autoridade diante do faraó, e Arão, o seu irmão, será o seu profeta. Você falará tudo o que eu lhe ordenar, e Arão, o seu irmão, dirá ao faraó que deixe sair os israelitas do país. Eu, porém, farei o coração do faraó resistir; embora multiplique os meus sinais e prodígios no Egito
Êxodo 7:1-3 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Então, disse o SENHOR a Moisés: Vê que te constituí como Deus sobre Faraó, e Arão, teu irmão, será teu profeta. Tu falarás tudo o que eu te ordenar; e Arão, teu irmão, falará a Faraó, para que deixe ir da sua terra os filhos de Israel. Eu, porém, endurecerei o coração de Faraó e multiplicarei na terra do Egito os meus sinais e as minhas maravilhas.
Êxodo 7:1-3 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
Então o SENHOR disse a Moisés: “Preste atenção ao que vou dizer. Eu o farei parecer Deus para o faraó, e Arão, seu irmão, será seu profeta. Diga a Arão tudo que eu lhe ordenar, e Arão mandará o faraó deixar o povo de Israel sair de sua terra. Contudo, endurecerei o coração do faraó e depois multiplicarei meus sinais e maravilhas na terra do Egito.
Êxodo 7:1-3 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
O SENHOR disse a Moisés: “Veja! Eu nomeei você como meu representante perante o faraó, como se eu mesmo estivesse falando com ele! E o seu irmão Arão falará por você. Você falará a Arão tudo o que eu ordenar, e o seu irmão falará com o faraó, para que deixe os israelitas saírem do Egito. Mas eu vou fazer com que o faraó resista em deixar o povo sair, e vou multiplicar os meus milagres no Egito, como sinais do meu poder.
Êxodo 7:1-3 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Então o SENHOR disse a Moisés: — Veja, eu o constituí como Deus sobre Faraó, e o seu irmão Arão será o seu profeta. Você falará tudo o que eu lhe ordenar e Arão, seu irmão, falará a Faraó, para que deixe sair da sua terra os filhos de Israel. Eu, porém, endurecerei o coração de Faraó e multiplicarei na terra do Egito os meus sinais e as minhas maravilhas.
Êxodo 7:1-3 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Então o SENHOR Deus disse a Moisés: — Vou fazer com que você seja como Deus para o rei; e Arão, o seu irmão, falará por você como profeta. Você dirá a Arão tudo o que eu mandar, e ele falará com o rei, pedindo que deixe os israelitas saírem da terra dele. Mas eu vou fazer com que o rei fique teimoso e farei muitos milagres e coisas espantosas no Egito.
Êxodo 7:1-3 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Então, disse o SENHOR a Moisés: Eis que te tenho posto por Deus sobre Faraó; e Arão, teu irmão, será o teu profeta. Tu falarás tudo o que eu te mandar; e Arão, teu irmão, falará a Faraó que deixe ir os filhos de Israel da sua terra. Eu, porém, endurecerei o coração de Faraó, e multiplicarei na terra do Egito os meus sinais e as minhas maravilhas.