Êxodo 6:6-8
Êxodo 6:6-8 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
― Por isso, diga aos israelitas: “Eu sou o SENHOR. Eu os livrarei do trabalho pesado imposto pelos egípcios. Eu os libertarei da escravidão e os resgatarei com braço estendido e com poderosos atos de juízo. Farei de vocês o meu povo e serei o Deus de vocês. Então, vocês saberão que eu sou o SENHOR, o seu Deus, que os liberta do trabalho pesado imposto pelos egípcios. Eu os farei entrar na terra que, com a mão levantada, jurei dar a Abraão, a Isaque e a Jacó. Eu a darei a vocês como propriedade. Eu sou o SENHOR”.
Êxodo 6:6-8 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Portanto, dize aos filhos de Israel: eu sou o SENHOR, e vos tirarei de debaixo das cargas do Egito, e vos livrarei da sua servidão, e vos resgatarei com braço estendido e com grandes manifestações de julgamento. Tomar-vos-ei por meu povo e serei vosso Deus; e sabereis que eu sou o SENHOR, vosso Deus, que vos tiro de debaixo das cargas do Egito. E vos levarei à terra a qual jurei dar a Abraão, a Isaque e a Jacó; e vo-la darei como possessão. Eu sou o SENHOR.
Êxodo 6:6-8 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
“Portanto, diga ao povo de Israel: ‘Eu sou o SENHOR. Eu os libertarei da opressão e os livrarei da escravidão no Egito. Eu os resgatarei com meu braço poderoso e com grandes atos de julgamento. Eu os tomarei como meu povo e serei o seu Deus. Então vocês saberão que eu sou o SENHOR, seu Deus, que os libertou da opressão no Egito. Eu os levarei à terra que jurei dar a Abraão, Isaque e Jacó. Eu a darei a vocês como propriedade. Eu sou o SENHOR!’”.
Êxodo 6:6-8 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
“Portanto, diga a Israel: ‘Eu sou o SENHOR e vou libertá-los das cargas e da escravidão do Egito. Vou fazer esse livramento com meu grande poder e com grandes manifestações de julgamento. Eu os farei meu povo e serei o seu Deus; e vocês saberão que eu sou o SENHOR, o Deus de Israel, que vai tirar o meu povo do Egito. E meu povo estará livre dos abusos dos egípcios. Eu mesmo farei entrar o povo de Israel naquela terra, a qual jurei dar a Abraão, a Isaque e a Jacó. O meu povo será dono daquela terra! Eu sou o SENHOR’ ”.
Êxodo 6:6-8 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Portanto, diga aos filhos de Israel: “Eu sou o SENHOR. Vou tirá-los dos trabalhos pesados no Egito, vou livrá-los da escravidão, vou resgatar vocês com braço estendido e com grandes manifestações de juízo. Eu os tomarei por meu povo e serei o seu Deus; e vocês saberão que eu sou o SENHOR, seu Deus, que os tiro dos trabalhos pesados no Egito. Eu os levarei para a terra que jurei dar a Abraão, a Isaque e a Jacó; darei essa terra a vocês como herança. Eu sou o SENHOR.”
Êxodo 6:6-8 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Portanto, diga aos israelitas o seguinte: “Eu sou o SENHOR. Vou livrá-los da escravidão do Egito. Estenderei o braço poderoso para fazer cair sobre os egípcios um castigo horrível e salvarei vocês. Farei com que vocês sejam o meu povo e eu serei o seu Deus. Vocês ficarão sabendo que eu sou o SENHOR, seu Deus, o Deus que os vai livrar da escravidão no Egito. Eu os levarei para a terra que jurei que daria a Abraão, a Isaque e a Jacó. E eu darei essa terra para ser propriedade de vocês. Eu sou o SENHOR.”
Êxodo 6:6-8 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
Portanto, dize aos filhos de Israel: Eu sou o SENHOR, e vos tirarei de debaixo das cargas dos egípcios, vos livrarei da sua servidão e vos resgatarei com braço estendido e com juízos grandes. E eu vos tomarei por meu povo, e serei vosso Deus; e sabereis que eu sou o SENHOR, vosso Deus, que vos tiro de debaixo das cargas dos egípcios; e eu vos levarei à terra, acerca da qual levantei a mão, que a daria a Abraão, e a Isaque, e a Jacó, e vo-la darei por herança, eu, o SENHOR.