Êxodo 5:8-9
Êxodo 5:8-9 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Mas vocês exijam que eles façam a mesma quantidade de tijolos, nem um tijolo a menos. São uns preguiçosos e é por isso que gritam: “Vamos oferecer sacrifícios ao nosso Deus!” Façam essa gente trabalhar mais duro ainda e os mantenham ocupados, a fim de que não tenham tempo de ouvir mentiras.
Êxodo 5:8-9 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
Exijam deles a mesma quantidade de tijolos que já faziam antes; não reduzam a cota. São preguiçosos; por isso, estão clamando: “Deixa‑nos oferecer sacrifícios ao nosso Deus”. Aumentem a carga de trabalho dessa gente para que cumpram as suas tarefas e não deem atenção a mentiras.
Êxodo 5:8-9 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
E exigireis deles a mesma conta de tijolos que antes faziam; nada diminuireis dela; estão ociosos e, por isso, clamam: Vamos e sacrifiquemos ao nosso Deus. Agrave-se o serviço sobre esses homens, para que nele se apliquem e não deem ouvidos a palavras mentirosas.
Êxodo 5:8-9 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
No entanto, continuem a exigir que produzam a mesma quantidade de tijolos que antes. Não reduzam a cota. Eles são preguiçosos e, por isso, clamam: ‘Deixe-nos sair para sacrificar ao nosso Deus’. Aumentem a carga de trabalho deles e cobrem o cumprimento das tarefas. Isso os ensinará a não dar ouvidos a mentiras!”.
Êxodo 5:8-9 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
Mas não diminuam a tarefa deles. Eles vão ter de produzir a mesma quantidade de tijolos. Não reduzam a sua cota! Decerto está sobrando tempo para eles! “Senão, não estariam clamando: ‘Vamos oferecer sacrifícios ao nosso Deus’. Aumentem a carga de trabalho deles, porque assim pensarão só no serviço. Não sobrará tempo, nem terão forças para dar ouvidos a palavras mentirosas!”
Êxodo 5:8-9 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Mas exijam deles a mesma quantidade de tijolos que antes faziam. Não diminuam a cota. Eles estão desocupados e, por isso, gritam: “Vamos e sacrifiquemos ao nosso Deus.” Imponham mais serviço a esses homens, para que se mantenham ocupados e não deem ouvidos a palavras mentirosas.
Êxodo 5:8-9 Almeida Revista e Corrigida (ARC)
E lhes imporeis a conta dos tijolos que fizeram ontem e anteontem; nada diminuireis dela, porque eles estão ociosos; por isso, clamam, dizendo: Vamos, sacrifiquemos ao nosso Deus. Agrave-se o serviço sobre estes homens, para que se ocupem nele e não confiem em palavras de mentira.