Êxodo 33:14-15
Êxodo 33:14-15 Nova Versão Internacional - Português (NVI)
O SENHOR respondeu: ― Eu mesmo o acompanharei e lhe darei descanso. Então, Moisés lhe declarou: ― Se não fores conosco, não nos faças sair daqui.
Êxodo 33:14-15 Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Respondeu-lhe: A minha presença irá contigo, e eu te darei descanso. Então, lhe disse Moisés: Se a tua presença não vai comigo, não nos faças subir deste lugar.
Êxodo 33:14-15 Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora (NVT)
O SENHOR respondeu: “Acompanharei você pessoalmente e lhe darei descanso”. Então Moisés disse: “Se não nos acompanhares pessoalmente, não nos faças sair deste lugar.
Êxodo 33:14-15 Nova Bíblia Viva Português (NBV-P)
O SENHOR respondeu: “Eu mesmo irei com você e darei descanso a você”. Então Moisés disse: “Se a sua presença não for comigo, não nos mande sair deste lugar!
Êxodo 33:14-15 Nova Almeida Atualizada (NAA)
Deus respondeu: — A minha presença irá com você, e eu lhe darei descanso. Então Moisés disse: — Se a tua presença não for comigo, não nos faças sair deste lugar.
Êxodo 33:14-15 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)
Deus disse: — Eu irei com você e lhe darei a vitória. Então Moisés respondeu: — Se não fores com o teu povo, não nos faças sair deste lugar.